Modern Baseball - Casket - перевод текста песни на немецкий

Casket - Modern Baseballперевод на немецкий




Casket
Sarg
Though you might think you're cute
Auch wenn du vielleicht denkst, du wärst süß
It's not so giggly, when you prance around acting like you're a somebody
Es ist nicht so kichernd, wenn du herumstolzirst und tust, als wärst du wer
Growing up in this good for nothing town
Aufgewachsen in dieser nichtsnutzigen Stadt
Saying "I'm gonna make, I'll get out"
Sagend: "Ich werd's schaffen, ich komme hier raus"
Well good luck, when all you'll ever be
Na viel Glück, wenn alles, was du je sein wirst,
Is just a dreamer, stop convincing me
Nur eine Träumerin ist, hör auf, mich zu überzeugen
Otherwise, with actions you hold with dignity
Vom Gegenteil, mit Taten, die du würdevoll ausführst
Like dropping out of college cause its quote unquote
Wie das College abzubrechen, weil es, Zitat,
Getting the best of me
'Mir über den Kopf wächst'
Free from the life that will be our demise
Frei von dem Leben, das unser Untergang sein wird
Like searching around for some real occupation cause you say well
Wie nach einer echten Beschäftigung zu suchen, weil du ja sagst
"I've got connections man"
"'Ich hab' doch Connections'"
I'll search long, I'll search long and hard for you
Ich werde lange suchen, ich werde lange und intensiv nach dir suchen
But you'll just be at home
Aber du wirst einfach zu Hause sein
Face -First in a bowl and I'll say
Mit dem Gesicht zuerst in einer Schüssel, und ich werde sagen
"Well, where did he go?"
"'Na, wo ist sie hin?'"
Working back-room at Staples just for the extra money
Im Lager bei Staples arbeiten, nur für das zusätzliche Geld
Cause you already live off your parents and your friends weed
Weil du schon von deinen Eltern und dem Gras deiner Freunde lebst
Living each day by some new decree
Jeden Tag nach irgendeinem neuen Erlass leben
"Well if I just wait around things will surely come to me!"
"'Na, wenn ich nur warte, werden die Dinge sicher zu mir kommen!'"
Might as well just throw away your dreams and aspirations
Kannst genauso gut deine Träume und Bestrebungen wegwerfen
Cause truth be told they wont just fall in your lap
Denn um ehrlich zu sein, sie werden dir nicht einfach in den Schoß fallen
Now I'm not saying I want you out of my life
Nun, ich sage nicht, dass ich dich aus meinem Leben haben will
But I'll go grab your coat and hat
Aber ich hole dir deinen Mantel und Hut
Free from the life that will be our demise
Frei von dem Leben, das unser Untergang sein wird
Like searching around for some real occupation cause you say well
Wie nach einer echten Beschäftigung zu suchen, weil du ja sagst
"I've got connections man"
"'Ich hab' doch Connections'"
I'll search long, I'll search long and hard for you
Ich werde lange suchen, ich werde lange und intensiv nach dir suchen
But you'll just be at home
Aber du wirst einfach zu Hause sein
Face -First in a bowl and I'll say
Mit dem Gesicht zuerst in einer Schüssel, und ich werde sagen
"Well, where did he go?"
"'Na, wo ist sie hin?'"
I've been tryna think of ways to say this without spraying it
Ich habe versucht, Wege zu finden, dies zu sagen, ohne es herauszuschleudern
But I can't cause I'm up in your face
Aber ich kann nicht, denn ich steh dir direkt gegenüber
Talking to you
Rede mit dir
Searching around for answers and clues
Suche nach Antworten und Hinweisen
Of why you have nothing to do
Warum du nichts zu tun hast
Free from the life that will be our demise
Frei von dem Leben, das unser Untergang sein wird
Like searching around for some real occupation cause you say well
Wie nach einer echten Beschäftigung zu suchen, weil du ja sagst
"I've got connections man"
"'Ich hab' doch Connections'"
I'll search long, I'll search long and hard for you
Ich werde lange suchen, ich werde lange und intensiv nach dir suchen
But you'll just be at home
Aber du wirst einfach zu Hause sein
Face -First in a bowl and I'll say
Mit dem Gesicht zuerst in einer Schüssel, und ich werde sagen
"Well, where did he go?"
"'Na, wo ist sie hin?'"
Let the shotgun shells of your parents graduating class, light up your eyes
Lass die Schrotpatronen der Abschlussklasse deiner Eltern deine Augen erleuchten
(Free from the life that will be our demise
(Frei von dem Leben, das unser Untergang sein wird
Like searching around for some real occupation cause you say well
Wie nach einer echten Beschäftigung zu suchen, weil du ja sagst
"I've got connections man"
"'Ich hab' doch Connections'"
I'll search long, I'll search long and hard for you
Ich werde lange suchen, ich werde lange und intensiv nach dir suchen
But you'll just be at home
Aber du wirst einfach zu Hause sein
Face -First in a bowl and I'll say
Mit dem Gesicht zuerst in einer Schüssel, und ich werde sagen
"Well, where did he go?")
"'Na, wo ist sie hin?')
Now don't call me cute
Nun nenn mich nicht süß
And don't call me giggly
Und nenn mich nicht kichernd
Cause I'm getting the f**k outta here, you'll all see
Denn ich verpisse mich von hier, ihr werdet alle sehen
I'm actually running around chasing my dreams
Ich renne tatsächlich herum und jage meine Träume
You won't say "Where did he go?" about me
Ihr werdet nicht sagen "'Wo ist er hin?'" über mich





Авторы: Brendan Taylor Francis Lukens, Jacob Starnes Ewald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.