Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
start
from
the
top
Ich
will
von
vorne
anfangen
Maybe
like
a
do-over
Vielleicht
wie
ein
Neuanfang
Replace
the
voices
in
my
head
with
blind
innocence
Die
Stimmen
in
meinem
Kopf
durch
blinde
Unschuld
ersetzen
I
want
a
complete
re-do
Ich
will
einen
kompletten
Neuanfang
Maybe
change
my
name
Vielleicht
meinen
Namen
ändern
Report
the
loses,
grab
the
claim
Die
Verluste
melden,
den
Anspruch
holen
It's
a
shame,
it's
such
a
shame
Es
ist
eine
Schande,
es
ist
so
eine
Schande
We're
pissing
away
our
time
Wir
verschwenden
unsere
Zeit
'Cause
we're
pissing
away
these
beers
Weil
wir
diese
Biere
verschwenden
No
monumental
moment
ever
came
from
saying
Kein
monumentaler
Moment
entstand
jemals
daraus
zu
sagen
"Come
on
dude,
just
take
one
more
shot"
"Komm
schon,
Kumpel,
nimm
noch
einen
Shot"
Try
to,
try
to
forget
Versuch
zu,
versuch
zu
vergessen
That
your
bones
will
dismantle
Dass
deine
Knochen
zerfallen
werden
And
the
dreams
you
had
Und
die
Träume,
die
du
hattest
They'll
collide
with
time
Sie
werden
mit
der
Zeit
kollidieren
Your
unrequited
love
for
life
will
surely—
Deine
unerwiderte
Liebe
zum
Leben
wird
sicher—
Halt
that,
I'm
thinking
way
too
much
at
night
Stopp
das,
ich
denke
nachts
viel
zu
viel
nach
Maybe
I
could
just
move
away
Vielleicht
könnte
ich
einfach
wegziehen
Or
go
extinct
like
triceratops
Oder
aussterben
wie
Triceratops
But
I
love
loving
watching
movies
Aber
ich
liebe
es
zu
lieben,
Filme
zu
schauen
Sitting
back
and
also
breathing
Mich
zurückzulehnen
und
auch
zu
atmen
My
family
and
friends
would
be
crushed
Meine
Familie
und
Freunde
wären
am
Boden
zerstört
But
is
it
enough
(oh
no,
it's
not
enough)
Aber
ist
das
genug
(oh
nein,
es
ist
nicht
genug)
Oh,
the
future
freaks
me
out,
but
I
guess
I
could
just
Oh,
die
Zukunft
macht
mir
Angst,
aber
ich
schätze,
ich
könnte
einfach
Curl
up
in
a
ball
and
think
Mich
zu
einem
Ball
zusammenrollen
und
nachdenken
Try
to,
try
to
forget
Versuch
zu,
versuch
zu
vergessen
That
your
bones
will
dismantle
Dass
deine
Knochen
zerfallen
werden
And
the
dreams
you
had
Und
die
Träume,
die
du
hattest
They'll
collide
with
time
Sie
werden
mit
der
Zeit
kollidieren
Your
unrequited
love
for
life
will
surely—
Deine
unerwiderte
Liebe
zum
Leben
wird
sicher—
Halt
that,
I'm
thinking
way
too
much
at
night
Stopp
das,
ich
denke
nachts
viel
zu
viel
nach
Try
to,
try
to
forget
(I
won't
be
breaking
any
barriers)
Versuch
zu,
versuch
zu
vergessen
(Ich
werde
keine
Barrieren
durchbrechen)
That
your
bones
will
dismantle
(So
I'll
keep
thinking)
Dass
deine
Knochen
zerfallen
werden
(Also
werde
ich
weiter
nachdenken)
And
the
dreams
you
had
(the
future
freaks
me
out)
Und
die
Träume,
die
du
hattest
(die
Zukunft
macht
mir
Angst)
They'll
collide
with
time
Sie
werden
mit
der
Zeit
kollidieren
Your
unrequited
love
for
life
will
surely—
(I
won't
judge
you
if
you
think
the
same)
Deine
unerwiderte
Liebe
zum
Leben
wird
sicher—
(Ich
werde
dich
nicht
verurteilen,
wenn
du
genauso
denkst)
Halt
that,
I'm
thinking
way
too
much
at
night
(Well,
the
future,
the
future
freaks
us
out!)
Stopp
das,
ich
denke
nachts
viel
zu
viel
nach
(Nun,
die
Zukunft,
die
Zukunft
macht
uns
Angst!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Starnes Ewald, Brendan Taylor Francis Lukens, Ian Daniel Farmer, Sean Edward Huber
Альбом
Sports
дата релиза
27-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.