Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
" Lets
start
from
the
top
just
rid
of
everything
" Lass
uns
von
vorne
anfangen,
wirf
einfach
alles
weg
Like:
the
notes
in
your
pockets
the
text
you're
always
locking
Wie:
die
Zettel
in
deinen
Taschen,
die
Nachrichten,
die
du
immer
sperrst
And
if
it's
all
the
same;
forget
all
of
those
lines
where
you
mention
my
smile.
Und
wenn
es
dir
recht
ist;
vergiss
all
die
Zeilen,
in
denen
du
mein
Lächeln
erwähnst.
You
gotta'
lot
of
nerve
complimenting
me
through
es
and
rhyme
Du
hast
ganz
schön
Nerven,
mir
durch
Zeilen
und
Reim
Komplimente
zu
machen
But
I
know
how
you
get
from
time
to
time:
Aber
ich
weiß,
wie
du
von
Zeit
zu
Zeit
wirst:
'We'll
do
this
and
that,
travel
the
map'
'Wir
machen
dies
und
das,
bereisen
die
Karte'
And
maybe
just
for
a
while
I
thought
you
were
my
re-do
Und
vielleicht
dachte
ich
eine
Weile,
du
wärst
meine
Wiederholung
You
thought
you
could
change
my
name.
Du
dachtest,
du
könntest
meinen
Namen
ändern.
I
could
tell
by
the
look
on
your
face
whenever
I
would
say..."
Ich
konnte
es
an
deinem
Gesichtsausdruck
erkennen,
wann
immer
ich
sagen
würde..."
But
that
when
I
stopped
to
listen
or
care
Aber
da
hörte
ich
auf
zuzuhören
oder
mich
zu
kümmern
About
anything
other
than
a
plan
of
attack
to
get
me
back
to
where
Um
irgendetwas
anderes
als
einen
Angriffsplan,
um
mich
dorthin
zurückzubringen,
wo
You
are
my
re-do
or
at
least
a
pair
of
eyes
that
would
notice
Du
meine
Wiederholung
bist
oder
zumindest
ein
Paar
Augen,
die
bemerken
würden
When
I
couldn't
conjure
words
cause
I
thought
about
it
too
long,
Wenn
ich
keine
Worte
finden
konnte,
weil
ich
zu
lange
darüber
nachgedacht
habe,
So
ill
leave
the
steady
hands
to
Sean
cause
we
all
know
I
lack
Also
überlasse
ich
die
ruhigen
Hände
Sean,
denn
wir
alle
wissen,
mir
fehlt
es
In
the
field
of
conversing
correctly
Im
Bereich
des
korrekten
Konversierens
Without
shaking
or
getting
queasy
Ohne
zu
zittern
oder
dass
mir
mulmig
wird
Not
letting
my
emotions
get
involved.
Nicht
meine
Emotionen
mit
einzubeziehen.
And
on
a
side
note:
Und
nebenbei
bemerkt:
You
stole
my
heart
my
like
I
stole
your
hometown
lingo
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
so
wie
ich
deinen
Heimatstadt-Slang
gestohlen
habe
With
steady
hands
and
strong
Mit
ruhigen
und
starken
Händen
But
now
we're
down
to
brass
tacks
Aber
jetzt
kommen
wir
zur
Sache
And
we
both
know
it
Und
wir
beide
wissen
es
The
odds
are
in
my
favor
Die
Chancen
stehen
zu
meinen
Gunsten
Though
you
won't
show
it
Obwohl
du
es
nicht
zeigst
You
etched
holes
in
my
brain
Du
hast
Löcher
in
mein
Gehirn
geätzt
Deep
and
like
you
always
too
out
of
reach
to
see
clearly
Tief
und
wie
du
immer,
zu
unerreichbar,
um
klar
zu
sehen
You
sank
words
into
my
veins
Du
hast
Worte
in
meine
Venen
versenkt
Deep
and
like
you
too
excited
to
get
them
out
fully
Tief
und
wie
du,
zu
aufgeregt,
um
sie
vollständig
herauszubekommen
I
know
I'm
bad
with
expectations
Ich
weiß,
ich
bin
schlecht
mit
Erwartungen
The
ones
too
large
for
any
moment
but
I
Denen,
die
für
jeden
Moment
zu
groß
sind,
aber
ich
I
can
promise
expectations
grounded
for
this
time
around.
Ich
kann
bodenständige
Erwartungen
für
dieses
Mal
versprechen.
Let's
be
the
last
to
leave
tonight
Lass
uns
heute
Abend
die
Letzten
sein,
die
gehen
Cause
I
need
time
to
find
the
courage
Denn
ich
brauche
Zeit,
um
den
Mut
zu
finden
To
speak
my
mind,
to
speak
my
mind
Meine
Meinung
zu
sagen,
meine
Meinung
zu
sagen
Just
hear
me
out
oh
just
this
time.
Hör
mir
einfach
zu,
oh
nur
dieses
eine
Mal.
They
don't
think
we
can
make
this
last
Sie
glauben
nicht,
dass
wir
das
durchhalten
können
But
we
got
eyes
that
see
past
these
nights
Aber
wir
haben
Augen,
die
über
diese
Nächte
hinaussehen
And
we
got
callused
hands
Und
wir
haben
schwielige
Hände
But
these
arms
aren't
tried
Aber
diese
Arme
sind
nicht
müde
At
least
not
yet
Zumindest
noch
nicht
They
just
think
we
are
young
with
broken
hearts
Sie
denken
nur,
wir
sind
jung
mit
gebrochenen
Herzen
Stomping
around
everyday
Die
jeden
Tag
herumstampfen
So
lets
stomp
around
breaking
Also
lass
uns
herumstampfen
und
zerbrechen
Young
at
heart
all
the
way
Ganz
und
gar
jung
im
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Starnes Ewald, Brendan Taylor Francis Lukens, Ian Daniel Farmer, Sean Edward Huber
Альбом
Sports
дата релиза
27-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.