Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revenge Of The Nameless Ranger
Die Rache des namenlosen Rangers
I'm
just
not
the
same
Ich
bin
einfach
nicht
mehr
derselbe
And
I'm
never
gonna
be
again
Und
das
werde
ich
auch
nie
wieder
sein
Pissing
contest
in
the
parking
lot
Pinkelwettbewerb
auf
dem
Parkplatz
I
wonder
if
I'll
win
Ich
frage
mich,
ob
ich
gewinnen
werde
I'll
just
point
and
blame
Ich
werde
einfach
mit
dem
Finger
zeigen
und
die
Schuld
geben
To
the
bottles
under
the
third
bench
Auf
die
Flaschen
unter
der
dritten
Bank
It's
not
hard
to
hoax
a
smile
Es
ist
nicht
schwer,
ein
Lächeln
vorzutäuschen
In
front
of
your
friends
Vor
deinen
Freunden
I
spend
a
lot
of
time
reading
up
on
things
I
do
Ich
verbringe
viel
Zeit
damit,
mich
über
Dinge
zu
informieren,
die
ich
tue
I
spend
that
other
time
with
you
Die
andere
Zeit
verbringe
ich
mit
dir
I'll
just
moan
and
complain
Ich
werde
einfach
stöhnen
und
mich
beschweren
About
how
I'm
over
"all
this"
Darüber,
wie
ich
über
"all
das"
hinweg
bin
Two
short
of
a
Joinerbomb
Zwei
Kurze
vor
dem
Absturz
They'll
grin
and
gossip
Sie
werden
grinsen
und
tratschen
I
spend
a
lot
of
time
reading
up
on
things
I
do
Ich
verbringe
viel
Zeit
damit,
mich
über
Dinge
zu
informieren,
die
ich
tue
The
quarrels
with
myself
are
turning
into
feuds
Die
Streitereien
mit
mir
selbst
werden
zu
Fehden
Investigate
your
tone
of
voice
Deinen
Tonfall
untersuchen
For
subtle
clues
Nach
subtilen
Hinweisen
Are
you
the
one
who
changed
me?
Bist
du
diejenige,
die
mich
verändert
hat?
Am
I
the
one
who
changed
you?
Bin
ich
derjenige,
der
dich
verändert
hat?
"You're
just
not
the
same
as
when
we
met
"Du
bist
einfach
nicht
mehr
derselbe,
wie
als
wir
uns
trafen
I
don't
know
you
anymore
Ich
kenne
dich
nicht
mehr
Can
you
take
me
back
to
the
time
when
Kannst
du
mich
zurückbringen
in
die
Zeit,
als
Your
clothes
took
up
my
drawers?
Deine
Kleider
meine
Schubladen
füllten?
Of
all
the
horrid
things
Von
all
den
schrecklichen
Dingen
Your
stupid
smile
Dein
dummes
Lächeln
I
saw
your
face
when
I
said
Ich
sah
dein
Gesicht,
als
ich
sagte
"Why'd
you
have
to
go
and
change
"Warum
musstest
du
dich
nur
verändern
Ruin
what
we
made,
destroy
everything."
Zerstören,
was
wir
aufgebaut
haben,
alles
vernichten."
I'm
just
not
the
same
Ich
bin
einfach
nicht
mehr
derselbe
I'm
just
not
the
same
Ich
bin
einfach
nicht
mehr
derselbe
I'm
just
not
the
same
Ich
bin
einfach
nicht
mehr
derselbe
I'm
just
not
the
same
Ich
bin
einfach
nicht
mehr
derselbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Taylor Francis Lukens, Sean Edward Huber, Ian Daniel Farmer, Jacob Starnes Ewald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.