Modern Baseball - Tears Over Beers "Live" - перевод текста песни на немецкий

Tears Over Beers "Live" - Modern Baseballперевод на немецкий




Tears Over Beers "Live"
Tränen über Bier "Live"
When I was just a boy, we'll call it 15 or so,
Als ich nur ein Junge war, nennen wir es 15 oder so,
I found myself annoyed by a syndrome of sorts in my bones
Fand ich mich genervt von einer Art Syndrom in meinen Knochen
That girl who's next to me, she found herself bored to tears
Das Mädchen neben mir, sie langweilte sich zu Tode
She realized that if she wanted conversation, she's out of luck for three more years
Sie erkannte, dass wenn sie Konversation wollte, sie für drei weitere Jahre Pech hatte
When I moved away from home, 100 miles or so,
Als ich von zu Hause wegzog, 100 Meilen oder so,
I knew a change had grown inside my awkwardly long limbs and bones
Wusste ich, dass eine Veränderung in meinen unbeholfen langen Gliedern und Knochen gewachsen war
That girl who's next to me, she's friendly and thoughtful and quite awfully pretty,
Das Mädchen neben mir, sie ist freundlich und nachdenklich und ziemlich schrecklich hübsch,
But all she has to say is a meat head-themed monologue on why Brad ran away
Aber alles, was sie zu sagen hat, ist ein Proleten-mäßiger Monolog darüber, warum Brad abgehauen ist
She said, "All I can hope for is for me to get better,
Sie sagte: „Alles, was ich hoffen kann, ist, dass ich besser werde,
Because all I can take is no more.
Denn mehr kann ich nicht ertragen.
I'll win him back again, we'll be lovers, best friends.
Ich werde ihn zurückgewinnen, wir werden Liebende sein, beste Freunde.
He won't need no other woman like he did way back when he was with me.
Er wird keine andere Frau brauchen, wie damals, als er mit mir zusammen war.
He needed more than me
Er brauchte mehr als mich
I'm friendly and thoughtful and quite awfully pretty,
Ich bin freundlich und nachdenklich und ziemlich schrecklich hübsch,
But he needed more than me."
Aber er brauchte mehr als mich.“
When I felt that I should leave, we'll call it midnight or so,
Als ich fühlte, dass ich gehen sollte, nennen wir es Mitternacht oder so,
I found myself annoyed by a syndrome of sorts in her bones
Fand ich mich genervt von einer Art Syndrom in ihren Knochen
That girl who's next to me, she don't know her worth in this town,
Das Mädchen neben mir, sie kennt ihren Wert in dieser Stadt nicht,
Because her face starts to shine when that meat head behind me
Denn ihr Gesicht beginnt zu leuchten, wenn dieser Prolet hinter mir
Is grinning as he's checking her out
Grinst, während er sie abcheckt
I said, "All I can hope for is for you to get better,
Ich sagte: „Alles, was ich hoffen kann, ist, dass du besser wirst,
Because all I can take is no more.
Denn mehr kann ich nicht ertragen.
I'll hide where I can, away from you and your friends,
Ich werde mich verstecken, wo ich kann, weg von dir und deinen Freunden,
Leaking tears over beers once again."
Wieder einmal Tränen über Bier vergießend.“





Авторы: SEAN EDWARD HUBER, JACOB STARNES EWALD, BRENDAN TAYLOR FRANCIS LUKENS, IAN DANIEL FARMER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.