Текст и перевод песни Modern Country Heroes - Home (Originally Performed by Dierks Bentley) [Karaoke Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home (Originally Performed by Dierks Bentley) [Karaoke Version]
Дом (оригинальное исполнение Dierks Bentley) [Караоке-версия]
West,
on
a
plane
bound
west
На
запад,
в
самолете,
летящем
на
запад,
I
see
her
stretchin'
out
below
Я
вижу,
как
она
простирается
внизу.
Land,
blessed
Mother
Land
Земля,
благословенная
Земля,
The
place
where
I
was
born
Место,
где
я
родился.
Scars,
yeah
she's
got
her
scars
Шрамы,
да,
у
нее
есть
шрамы,
Sometimes
it
starts
to
worry
me,
Иногда
это
начинает
меня
беспокоить,
'Cause
lose,
I
don't
wanna
lose
Потому
что
потерять,
я
не
хочу
потерять
Sight
of
who
we
are
Представление
о
том,
кто
мы.
From
the
mountains
high
От
высоких
гор
To
the
wave-crashed
coast
До
побережья,
омываемого
волнами,
There's
a
way
to
find
Есть
способ
найти
Better
days,
I
know
Лучшие
дни,
я
знаю.
It's
been
a
long
hard
ride,
Это
была
долгая
и
трудная
дорога,
Got
a
ways
to
go
Нам
еще
ехать
и
ехать,
But
this
is
still
the
place
Но
это
все
еще
то
место,
That
we
all
call
home
Которое
мы
все
зовем
домом.
Free,
nothin'
feels
like
free,
Свобода,
ничто
не
сравнится
со
свободой,
Though
it
sometimes
means
Хотя
это
иногда
означает,
We
don't
get
along
Что
мы
не
ладим,
'Cause
same,
no
we're
not
the
same
Потому
что
одинаковые,
нет,
мы
не
одинаковые,
But
that's
what
makes
us
strong
Но
это
то,
что
делает
нас
сильными.
From
the
mountains
high
От
высоких
гор
To
the
wave-crashed
coast
До
побережья,
омываемого
волнами,
There's
a
way
to
find
Есть
способ
найти
Better
days,
I
know.
Лучшие
дни,
я
знаю.
It's
been
a
long
hard
ride,
Это
была
долгая
и
трудная
дорога,
Got
a
ways
to
go
Нам
еще
ехать
и
ехать,
But
this
is
still
the
place
Но
это
все
еще
то
место,
That
we
all
call
home
Которое
мы
все
зовем
домом.
Brave,
gotta
call
it
brave
Храбрость,
нужно
назвать
это
храбростью
—
To
chase
that
dream
across
the
sea
Преследовать
эту
мечту
через
океан.
Name,
then
they
signed
their
names
Имя,
затем
они
подписали
свои
имена
For
something
they
believed
За
то,
во
что
верили.
Red,
how
the
blood
ran
red
Красный,
как
текла
кровь,
We
laid
our
dead
in
sacred
ground
Мы
положили
наших
мертвецов
в
священную
землю.
Just
think,
wonder
what
they'd
think
Только
подумай,
интересно,
что
бы
они
подумали,
If
they
could
see
us
now
Если
бы
они
могли
видеть
нас
сейчас.
It's
been
a
long
hard
ride,
Это
была
долгая
и
трудная
дорога,
Got
a
ways
to
go
Нам
еще
ехать
и
ехать,
But
this
is
still
the
place
Но
это
все
еще
то
место,
That
we
all
call
home.
Которое
мы
все
зовем
домом.
It's
been
a
long
hard
ride,
Это
была
долгая
и
трудная
дорога,
And
I
won't
lose
hope
И
я
не
потеряю
надежды:
This
is
still
the
place
Это
все
еще
то
место,
That
we
all
call
home
Которое
мы
все
зовем
домом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher John Mellor, Steve Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.