Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made in America (Originally Performed By Toby Keith)
Hergestellt in Amerika (Im Original von Toby Keith)
My
old
man's
that
old
man,
Mein
Alter,
das
ist
so
ein
Typ,
Spent
his
life
livin'
off
the
land,
der
sein
Leben
lang
vom
Land
gelebt
hat,
Dirty
hands,
and
a
clean
soul.
dreckige
Hände
und
eine
reine
Seele.
It
breaks
his
heart
seein'
foreign
cars,
Es
bricht
ihm
das
Herz,
ausländische
Autos
zu
sehen,
Filled
with
fuel
that
isn't
ours
vollgetankt
mit
Sprit,
der
nicht
unserer
ist,
And
wearin'
cotton
he
didn't
grow
und
die
Baumwolle
tragen,
die
er
nicht
angebaut
hat.
He's
got
the
red,
white,
and
blue
flyin'
high
on
the
farm
Er
hat
die
rot-weiß-blaue
Flagge
hoch
auf
der
Farm
wehen,
Semper
Fi
tattooed
on
his
left
arm
Semper
Fi
auf
seinem
linken
Arm
tätowiert,
Spend
a
little
more
in
the
store
for
a
tag
in
the
back
that
says
USA
gibt
im
Laden
etwas
mehr
aus
für
ein
Etikett
hinten
drauf,
auf
dem
"USA"
steht.
He
won't
buy
nothin'
that
he
can't
fix,
Er
kauft
nichts,
was
er
nicht
reparieren
kann,
With
WD40
and
a
Craftsman
wrench
mit
WD40
und
einem
Craftsman-Schraubenschlüssel.
He
ain't
prejudice,
he's
just,
made
in
America
Er
hat
keine
Vorurteile,
er
ist
einfach
in
Amerika
hergestellt.
He
loves
his
wife
and
she's
that
wife
Er
liebt
seine
Frau,
und
sie
ist
diese
Frau,
That
decorates
on
the
Fourth
of
July
die
am
vierten
Juli
dekoriert,
But
says
every
day's
Independence
Day
aber
sagt,
jeder
Tag
sei
Unabhängigkeitstag.
She's
golden
rule,
teaches
school,
Sie
ist
die
goldene
Regel,
unterrichtet
in
der
Schule,
Some
folks
say
it
isn't
cool
manche
Leute
sagen,
das
ist
nicht
cool,
But
she
says
the
Pledge
of
Allegiance
anyway.
aber
sie
spricht
trotzdem
den
Treueschwur.
He's
got
the
red,
white,
and
blue
flyin'
high
on
the
farm
Er
hat
die
rot-weiß-blaue
Flagge
hoch
auf
der
Farm
wehen,
Semper
Fi
tattooed
on
his
left
arm
Semper
Fi
auf
seinem
linken
Arm
tätowiert,
Spend
a
little
more
in
the
store
for
a
tag
in
the
back
that
says
USA
gibt
im
Laden
etwas
mehr
aus
für
ein
Etikett
hinten
drauf,
auf
dem
"USA"
steht.
He
won't
buy
nothin'
that
he
can't
fix,
Er
kauft
nichts,
was
er
nicht
reparieren
kann,
With
WD40
and
a
Craftsman
wrench
mit
WD40
und
einem
Craftsman-Schraubenschlüssel.
He
ain't
prejudice,
he's
just,
made
in
America
Er
hat
keine
Vorurteile,
er
ist
einfach
in
Amerika
hergestellt.
Born
in
the
Heartland,
raised
up
a
family
Geboren
im
Herzen
des
Landes,
hat
eine
Familie
großgezogen,
Of
King
James
and
Uncle
Sam
mit
King
James
und
Uncle
Sam.
He's
got
the
red,
white,
and
blue
flyin'
high
on
the
farm
Er
hat
die
rot-weiß-blaue
Flagge
hoch
auf
der
Farm
wehen,
Semper
Fi
tattooed
on
his
left
arm
Semper
Fi
auf
seinem
linken
Arm
tätowiert,
Spend
a
little
more
in
the
store
for
a
tag
in
the
back
that
says
USA
gibt
im
Laden
etwas
mehr
aus
für
ein
Etikett
hinten
drauf,
auf
dem
"USA"
steht.
He
won't
buy
nothin'
that
he
can't
fix,
Er
kauft
nichts,
was
er
nicht
reparieren
kann,
With
WD40
and
a
Craftsman
wrench
mit
WD40
und
einem
Craftsman-Schraubenschlüssel.
He
ain't
prejudice,
he's
just,
made
in
America
Er
hat
keine
Vorurteile,
er
ist
einfach
in
Amerika
hergestellt.
Made
in
America
Hergestellt
in
Amerika.
Made
in
America
Hergestellt
in
Amerika.
My
old
man's
that
old
man,
Mein
Alter,
das
ist
so
ein
Typ,
He's
made
in
America
er
ist
in
Amerika
hergestellt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Pinson, Toby Keith, Gregory Reeves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.