Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Solo Cup (Originally Performed By Toby Keith)
Roter Solobecher (Im Original von Toby Keith)
Now,
red
solo
cup
is
the
best
recepticle
Nun,
ein
roter
Solobecher
ist
das
beste
Gefäß
For
barbecues,
tailgates,
fairs,
and
festivals
Für
Grillpartys,
Heckklappenpartys,
Jahrmärkte
und
Festivals
And
you,
sir,
do
not
have
a
pair
of
testicles
Und
du,
mein
Herr,
hast
keine
Hoden,
If
you
prefer
drinkin'
from
glass
Wenn
du
es
vorziehst,
aus
Glas
zu
trinken
Hey,
red
solo
cup
is
cheap
and
disposable
Hey,
roter
Solobecher
ist
billig
und
wegwerfbar
And
for
fourteen
years,
they
are
decomposable
Und
in
vierzehn
Jahren
sind
sie
zersetzbar
And
unlike
my
home,
they
are
not
foreclosable
Und
im
Gegensatz
zu
meinem
Haus
sind
sie
nicht
pfändbar
FreddieMac
can
kiss
my
ass
FreddieMac
kann
mich
mal
Red
solo
cup
Roter
Solobecher
I
fill
you
up
Ich
fülle
dich
auf
Let's
have
a
party
Lass
uns
eine
Party
feiern
Let's
have
a
party
Lass
uns
eine
Party
feiern
I
love
you,
red
solo
cup
Ich
liebe
dich,
roter
Solobecher
I
lift
you
up
Ich
hebe
dich
hoch
Proceed
to
party
Weiter
zur
Party
Proceed
to
party
Weiter
zur
Party
Now,
I
really
love
how
you're
easy
to
stack
Nun,
ich
liebe
es
wirklich,
wie
einfach
du
zu
stapeln
bist
But
I
really
hate
how
you're
easy
to
crack
Aber
ich
hasse
es
wirklich,
wie
leicht
du
zerbrichst
'Cause
when
beer
runs
down
the
front
of
my
back
Denn
wenn
Bier
meinen
Rücken
runterläuft
Well,
that,
my
friends,
is
quite
yucky
Nun,
das,
meine
Freunde,
ist
ziemlich
eklig
But
I
have
to
admit
that
the
ladies
get
smitten
Aber
ich
muss
zugeben,
dass
die
Damen
ganz
angetan
sind
Admirin'
at
how
sharply
my
first
name
is
written
Wenn
sie
bewundern,
wie
scharf
mein
Vorname
geschrieben
ist
On
you
with
a
Sharpie
when
I
get
to
hittin'
Auf
dir
mit
einem
Sharpie,
wenn
ich
anfange,
sie
anzumachen
When
I
get
to
hittin'
on
them
to
help
me
get
lucky
Wenn
ich
anfange,
sie
anzumachen,
damit
ich
Glück
habe
Red
solo
cup
Roter
Solobecher
I
fill
you
up
Ich
fülle
dich
auf
Let's
have
a
party
Lass
uns
eine
Party
feiern
Let's
have
a
party
Lass
uns
eine
Party
feiern
I
love
you,
red
solo
cup
Ich
liebe
dich,
roter
Solobecher
I
lift
you
up
Ich
hebe
dich
hoch
Proceed
to
party
Weiter
zur
Party
Proceed
to
party
Weiter
zur
Party
Now,
I've
seen
you
in
blue
and
I've
seen
you
in
yellow
Nun,
ich
habe
dich
in
Blau
gesehen
und
ich
habe
dich
in
Gelb
gesehen
But
only
you,
red,
will
do
for
this
fellow
Aber
nur
du,
Roter,
bist
der
Richtige
für
diesen
Kerl
'Cause
you
are
the
Abbot
to
my
Costello
Denn
du
bist
der
Abt
für
meinen
Costello
And
you
are
the
Fruit
to
my
Loom
Und
du
bist
die
Frucht
für
meinen
Webstuhl
Red
solo
cup,
you're
more
than
just
plastic
Roter
Solobecher,
du
bist
mehr
als
nur
Plastik
You're
more
than
amazing,
you're
more
than
fantastic
Du
bist
mehr
als
erstaunlich,
du
bist
mehr
als
fantastisch
And
believe
me
that
I
am
not
the
least
bit
sarcastic
Und
glaub
mir,
dass
ich
nicht
im
Geringsten
sarkastisch
bin
When
I
look
at
you
and
say
Wenn
ich
dich
ansehe
und
sage
Red
solo
cup,
you're
not
just
a
cup
Roter
Solobecher,
du
bist
nicht
nur
ein
Becher
(No!
No!
No!
God,
no!)
(Nein!
Nein!
Nein!
Gott,
nein!)
You're
my--you're
my
(Friend?)
friend
Du
bist
mein--du
bist
mein
(Freund?)
Freund
(Friend,
friend,
friend,
Life-long)
(Freund,
Freund,
Freund,
lebenslang)
Thank
you
for
being
my
friend
Danke,
dass
du
mein
Freund
bist
Red
solo
cup
Roter
Solobecher
I
fill
you
up
Ich
fülle
dich
auf
Let's
have
a
party
Lass
uns
eine
Party
feiern
Let's
have
a
party
Lass
uns
eine
Party
feiern
I
love
you,
red
solo
cup
Ich
liebe
dich,
roter
Solobecher
I
lift
you
up
Ich
hebe
dich
hoch
Proceed
to
party
Weiter
zur
Party
Proceed
to
party
Weiter
zur
Party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Warren, Brett Warren, Brett Beavers, Jim Beavers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.