Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
we
been
wake-walking
Sind
wir
wachgewandelt
In
the
night?
In
der
Nacht?
Turn
off
the
lights
and
soon
Schalte
die
Lichter
aus
und
bald
It's
us
and
the
cabin
crew
Sind
es
wir
und
die
Kabinenbesatzung
Projections
and
hues
Projektionen
und
Farben
What
are
you
doing
Was
machst
du
Go
back
to
bed
Geh
zurück
ins
Bett
Have
you
been
drinking
Hast
du
getrunken
Your
eyes
are
red
Deine
Augen
sind
rot
"I'm
fine,"
I
said
"Mir
geht's
gut",
sagte
ich
Just
resting
my
head
Ruhe
nur
meinen
Kopf
aus
On
the
city
cement
Auf
dem
Stadtzement
On
a
nonstop
with
nowhere
to
go
Auf
einem
Nonstop
ohne
Ziel
We're
asleep
in
the
eye
of
the
storm
Wir
schlafen
im
Auge
des
Sturms
This
time
we'll
be
fine
Diesmal
wird
uns
nichts
passieren
At
the
end
of
an
echo
parade
Am
Ende
einer
Echoparade
Would
you
look
at
the
mess
that
we
made?
Schau
dir
das
Chaos
an,
das
wir
angerichtet
haben
I
can
see
the
sun
Ich
kann
die
Sonne
sehen
Transit
dreams
Transit-Träume
Travel
the
world
while
we're
Reisen
um
die
Welt,
während
wir
Fast
asleep
Tief
schlafen
Think
we
can
climb
up
Denken,
wir
können
klettern
The
castle
walls
Die
Burgmauern
hoch
I
won't
let
you
fall
Ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen
Sink
and
dissolve
Sinken
und
auflösen
Counting
sheep
Schäfchen
zählen
At
home
on
the
hills
Zu
Hause
auf
den
Hügeln
Irish
fantasy
Irische
Fantasie
One
minute
sun
Eine
Minute
Sonne
And
the
rest
it's
rain
Und
den
Rest
Regen
Devours
the
plane
while
we
Verschlingt
das
Flugzeug,
während
wir
Go
down
in
flames
In
Flammen
untergehen
On
a
nonstop
with
nowhere
to
go
Auf
einem
Nonstop
ohne
Ziel
We're
asleep
in
the
eye
of
the
storm
Wir
schlafen
im
Auge
des
Sturms
This
time
we'll
be
fine
Diesmal
wird
uns
nichts
passieren
At
the
end
of
an
echo
parade
Am
Ende
einer
Echoparade
Would
you
look
at
the
mess
that
we
made?
Schau
dir
das
Chaos
an,
das
wir
angerichtet
haben?
I
can
see
the
sun
Ich
kann
die
Sonne
sehen
At
the
end
of
this
echo
parade
Am
Ende
dieser
Echoparade
That
was
all
just
a
fucking
charade
Das
war
alles
nur
eine
verdammte
Farce
This
time
I'll
be
Diesmal
werde
ich
Wake
up
in
a
cold
sweat
Wache
auf
in
kaltem
Schweiß
Not
coming
back
to
bed
Komme
nicht
zurück
ins
Bett
Plane
crash
and
a
wet
dream
Flugzeugabsturz
und
ein
feuchter
Traum
747
under
fitted
sheets
747
unter
den
Bettlaken
I
will
not
go
to
sleep
Ich
werde
nicht
schlafen
gehen
Where
she's
waiting
for
me
Wo
sie
auf
mich
wartet
I
will
not
go
to
sleep
Ich
werde
nicht
schlafen
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Ochoa, Jacob Lee Cheriff, Daniel Paul Hemerlein, Harrison B Terrell
Альбом
Red Eye
дата релиза
23-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.