Текст и перевод песни Modern English - Ricochet Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricochet Days
Дни Рикошета
Come
on
down
with
me
Пойдем
со
мной,
I'll
show
you
sights
you've
never
seen
Я
покажу
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
видела.
The
end
is
near
for
you
and
for
me
Конец
близок
для
тебя
и
для
меня.
Come
inside
and
feel
Зайди
внутрь
и
почувствуй,
There's
so
much
here
and
something
tells
me
it's
for
real
Здесь
так
много
всего,
и
что-то
подсказывает
мне,
что
это
реально.
Hiding
behind
the
walls
and
window
Прячась
за
стенами
и
окнами,
Keeping
away
from
the
questions
on
your
tongue
Избегая
вопросов
на
твоем
языке.
In
a
room,
in
a
house,
in
a
dream
В
комнате,
в
доме,
во
сне,
No
one's
too
sure
whose
dream
it
is
we're
living
in
Никто
точно
не
знает,
в
чьем
сне
мы
живем.
If
it's
real,
that's
a
brand
new
deal
Если
это
реально,
то
это
совершенно
новое
дело.
Ricochet
days,
welcome
to
reality
Дни
рикошета,
добро
пожаловать
в
реальность.
In
a
room,
in
a
house,
in
a
dream
В
комнате,
в
доме,
во
сне,
No
one's
too
sure
whose
dream
it
is
we're
living
in
Никто
точно
не
знает,
в
чьем
сне
мы
живем.
If
it's
real,
that's
a
brand
new
deal
Если
это
реально,
то
это
совершенно
новое
дело.
Ricochet
days,
welcome
to
reality
Дни
рикошета,
добро
пожаловать
в
реальность.
Radio
holds
your
confidences
Радио
хранит
твои
секреты,
You're
never
quite
on
your
own
Ты
никогда
не
бываешь
совсем
одна.
A
secret
kept
in
silhouettes
Тайна,
хранимая
в
силуэтах,
Something
eats
you
deep
inside
Что-то
гложет
тебя
глубоко
внутри.
In
a
room,
in
a
house,
in
a
dream
В
комнате,
в
доме,
во
сне,
No
one's
too
sure
whose
dream
it
is
we're
living
in
Никто
точно
не
знает,
в
чьем
сне
мы
живем.
If
it's
real,
that's
a
brand
new
deal
Если
это
реально,
то
это
совершенно
новое
дело.
Ricochet
days,
welcome
to
reality
Дни
рикошета,
добро
пожаловать
в
реальность.
In
a
room,
in
a
house,
in
a
dream
В
комнате,
в
доме,
во
сне,
No
one's
too
sure
whose
dream
it
is
we're
living
in
Никто
точно
не
знает,
в
чьем
сне
мы
живем.
If
it's
real,
that's
a
brand
new
deal
Если
это
реально,
то
это
совершенно
новое
дело.
Ricochet
days,
welcome
to
reality
Дни
рикошета,
добро
пожаловать
в
реальность.
The
walls
move
in
and
cramp
your
comforts
Стены
сдвигаются
и
стесняют
твой
комфорт,
Windows
aren't
for
looking
through
Окна
не
для
того,
чтобы
смотреть
сквозь
них.
Someone
calls
your
name
Кто-то
зовет
тебя
по
имени,
But
your
name
was
a
stranger
to
you
Но
твое
имя
было
тебе
незнакомо.
It
doesn't
matter,
doesn't
matter
Это
неважно,
неважно,
Take
me
by
the
hand,
this
is
all
I
can
offer
you
Возьми
меня
за
руку,
это
все,
что
я
могу
тебе
предложить.
Someone
calls
your
name
Кто-то
зовет
тебя
по
имени,
But
your
name
was
a
stranger
to
you
Но
твое
имя
было
тебе
незнакомо.
It
doesn't
matter,
doesn't
matter
Это
неважно,
неважно,
Take
me
by
the
hand,
this
is
all
I
can
offer
you
Возьми
меня
за
руку,
это
все,
что
я
могу
тебе
предложить.
Someone
calls
your
name
Кто-то
зовет
тебя
по
имени,
But
your
name
was
a
stranger
to
you
Но
твое
имя
было
тебе
незнакомо.
It
doesn't
matter,
doesn't
matter
Это
неважно,
неважно,
Take
me
by
the
hand,
this
is
all
I
can
offer
you
Возьми
меня
за
руку,
это
все,
что
я
могу
тебе
предложить.
Someone
calls
your
name
Кто-то
зовет
тебя
по
имени,
But
your
name
was
a
stranger
to
you
Но
твое
имя
было
тебе
незнакомо.
It
doesn't
matter,
doesn't
matter
Это
неважно,
неважно,
Take
me
by
the
hand,
this
is
all
I
can
offer
you
Возьми
меня
за
руку,
это
все,
что
я
могу
тебе
предложить.
Someone
calls
your
name
Кто-то
зовет
тебя
по
имени,
But
your
name
was
a
stranger
to
you
Но
твое
имя
было
тебе
незнакомо.
It
doesn't
matter,
doesn't
matter
Это
неважно,
неважно,
Take
me
by
the
hand,
this
is
all
I
can
offer
you
Возьми
меня
за
руку,
это
все,
что
я
могу
тебе
предложить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Grey, Richard Brown, Michael Conroy, Gary Mcdowell, Stephen Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.