Also furze ich Feuergruben und liebe riesige Titten
Oh no, oh no, oh no, oh I know
Oh nein, oh nein, oh nein, oh ich weiß
Oh-oh no, oh no, oh no, oh I know
Oh-oh nein, oh nein, oh nein, oh ich weiß
I'm a prick
Ich bin ein Arschloch
All of our inane dialogue
All unser nichtssagender Dialog
And my day's minutia gets micro-blogged
Und die Kleinigkeiten meines Tages werden mikrogebloggt
Ew, does it smell like Fido the dog?
Igitt, riecht das nach Fido dem Hund?
In gray Pumas
In grauen Pumas
I look like Sideshow Bob
Sehe ich aus wie Sideshow Bob
Urinate in what the cod-fish swims in
Uriniere in das, worin der Kabeljau schwimmt
Who was to think, I'm God's gift to women
Wer hätte gedacht, ich bin Gottes Geschenk an die Frauen
Flirted with about 30 Asian chicks with herniated disks
Flirtete mit etwa 30 Asiatinnen mit Bandscheibenvorfällen
Eating turkey bacon bits
Aß Truthahnspeck-Stückchen
Busdriver: Nigga?
Busdriver: Alter?
Pillow Talk: Oh hey boo, how you be?
Pillow Talk: Oh hey Alter, wie geht's?
Busdriver: Oh, oh. I saw you at the Cannes Film Festival.
Busdriver: Oh, oh. Ich hab dich beim Filmfestival in Cannes gesehen.
Pillow Talk: Nah that wasn't me. You didn't see me down there, nuh-uh baby.
Pillow Talk: Nee, das war ich nicht. Du hast mich da unten nicht gesehen, nee nee Baby.
Busdriver: Oh, yes.
Busdriver: Oh, doch.
Pillow Talk: You talkin' bout Cannes? You a con.
Pillow Talk: Du redest von Cannes? Du bist ein Schwindler.
Busdriver: Tell me about it.
Busdriver: Erzähl mir davon.
Pillow Talk: I saw you gettin' jiggy at Sundance with no pants on.
Pillow Talk: Ich hab dich in Sundance abzappeln sehen, ohne Hosen.
Busdriver: In Holland?
Busdriver: In Holland?
Pillow Talk: Mhmm.
Pillow Talk: Mhmm.
Busdriver: Hmm, do tell. I bought those shoes also for 30 Euros at the Champs-Élysées.
Busdriver: Hmm, erzähl mal. Ich hab die Schuhe auch gekauft, für 30 Euro auf den Champs-Élysées.
Pillow Talk: Nigga, please. These shoes, this cummerbund? Oh step, hon. Oh and by the way, the pâté?
Pillow Talk: Alter, bitte. Diese Schuhe, dieser Kummerbund? Oh geh weg, Süßer. Oh und übrigens, die Pastete?
Busdriver: The pâté was fabulous!
Busdriver: Die Pastete war fabelhaft!
Pillow Talk: Goose liver nigga.
Pillow Talk: Gänseleber, Alter.
Busdriver: Yes.
Busdriver: Ja.
(Get 'em)
(Hol sie dir)
Oh, I know
Oh, ich weiß
You want my R&B hook
Du willst meinen R&B-Hook
Oh, I know
Oh, ich weiß
Your brains are partially cooked
Dein Gehirn ist nicht ganz dicht
When this breaks this pillow under the gourmet kibble your solar plexus be in this trouble hence the dribble it's what's beats for
Wenn das dieses Kissen unter dem Gourmet-Trockenfutter zerbricht, wird dein Solarplexus in Schwierigkeiten sein, daher das Sabbern, darum geht's bei den Beats für
There it is, my friendship's like a health plan
Da ist es, meine Freundschaft ist wie eine Krankenversicherung
I think all the multi-tiered colored telegram
Ich denke, das ganze mehrstufige farbige Telegramm