Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck Your Acid Trip
Fick Deinen Acid-Trip
Sets
and
the
sets
and
the
sets
roll
in
Sets
und
die
Sets
und
die
Sets
ziehen
rein
I′m
kind
of
over
it
now
Ich
hab's
jetzt
irgendwie
satt
Oh
yeah,
I
like
starin'
out
the
cove
Oh
ja,
ich
starre
gern
aus
der
Bucht
The
clouds
above
and
the
fish
below
Wolken
oben
und
Fische
unten
But
this
isn′t
my
weekend,
I
need
to
get
home
Doch
dies
ist
nicht
mein
Wochenende,
ich
muss
nach
Hause
This
isn't
my
weekend,
I
just
need
to
get
home
Dies
ist
nicht
mein
Wochenende,
ich
muss
einfach
heim
You
knew
already,
I
didn't
plan
to
go
Du
wusstest
es
bereits,
ich
wollte
nicht
gehen
So
fuck
your
acid
trip,
I
need
to
get
home
Also
fick
deinen
Acid-Trip,
ich
muss
heim
Fuck
your
acid
trip,
I
need
to
get
home
Fick
deinen
Acid-Trip,
ich
muss
heim
Fuck
your
acid
trip,
I
need
to
get
home
Fick
deinen
Acid-Trip,
ich
muss
heim
Fuck
your
acid
trip,
I
need
to
get
home
Fick
deinen
Acid-Trip,
ich
muss
heim
Fuck
your
acid
trip,
I
need
to
get
home
now
Fick
deinen
Acid-Trip,
ich
muss
jetzt
heim
Sets
and
the
sets
and
the
sets
in
the
bin
Sets
und
die
Sets
und
die
Sets
in
der
Tonne
I
love
looking
at
clouds
Ich
liebe
es,
Wolken
zu
betrachten
Spacing
out
as
the
campfire
smoke
Abdriften
beim
Lagerfeuer-Rauch
Shadows
in
the
blue
wind
cold
Schatten
im
eisigblauen
Wind
But
if
you
need
a
ride
then
I
have
to
go
now
Doch
wenn
du
Mitfahrst
brauchst,
muss
ich
jetzt
los
I′m
stuck
in
the
woods
with
you
and
your
pals
Ich
steck
im
Wald
fest
mit
dir
und
deinen
Freunden
So
fuck
your
acid
trip,
I
need
to
go
now
Also
fick
deinen
Acid-Trip,
ich
muss
los
Fuck
your
acid
trip,
I
need
to
go
now
Fick
deinen
Acid-Trip,
ich
muss
jetzt
los
Figure
it
out
Find's
heraus
Just
figure
it
out
Find's
einfach
heraus
But
I
have
to
go
now
Doch
ich
muss
jetzt
gehen
But
I
have
to
go
right
now
Doch
ich
muss
sofort
los
jetzt
You′ll
figure
it
out
Du
wirst's
herausfinden
Just
figure
it
out
Find's
einfach
heraus
But
I
have
to
go
now
Doch
ich
muss
jetzt
gehen
But
I
have
to
go
right
now
Doch
ich
muss
sofort
los
jetzt
Sets
in,
sets
in,
sets
in,
sets
in
Setzt
an,
setzt
an,
setzt
an,
setzt
an
I
feel
it
kicking
in
now
Ich
spür
wie
es
kickt
jetzt
I
don't
feel
cold
so
I
lose
my
coat
Mich
friert
nicht,
also
verlier
ich
die
Jacke
Snow
still
covers
the
ground
Schnee
bedeckt
noch
den
Boden
The
trees
make
a
sound
and
the
bird
flies
′round
Die
Bäume
rauschen
und
der
Vogel
schwirrt
'rum
We're
freaking
out
like
the
sky
is
the
ground
Wir
drehen
durch,
als
wär
der
Himmel
der
Boden
Well,
I′m
laughing
so
hard
that
it
hurts
my
mouth
Nun,
ich
lach
so
hart,
daß
der
Mund
schmerzt
But
this
isn't
my
weekend,
I
should
never
come
out
Doch
dies
ist
nicht
mein
Wochenende,
ich
hätt
nie
rauskommen
sollen
So
fuck
this
acid
trip,
I
need
to
come
down
Also
fick
diesen
Acid-Trip,
ich
muss
runterkommen
Fuck
this
acid
trip,
I
need
to
come
down
Fick
diesen
Acid-Trip,
ich
muss
runterkommen
Fuck
this
acid
trip,
I
need
to
come
down
Fick
diesen
Acid-Trip,
ich
muss
runterkommen
Fuck
this
acid
trip,
I
need
to
come
down
now
Fick
diesen
Acid-Trip,
ich
muss
jetzt
runterkommen
Figure
it
out
Find's
heraus
We′ll
figure
it
out
Wir
finden's
heraus
But
I
have
to
go
now
Doch
ich
muss
jetzt
gehen
But
I
have
to
go
right
now
Doch
ich
muss
sofort
los
jetzt
We'll
figure
it
out
Wir
finden's
heraus
We'll
figure
it
out
Wir
finden's
heraus
But
I
have
to
go
now
Doch
ich
muss
jetzt
gehen
But
I
have
to
go
right
now
Doch
ich
muss
sofort
los
jetzt
We′ll
figure
it
out
Wir
werden's
lösen
We′ll
figure
it
out
Wir
werden's
lösen
'Cause
I
have
to
go
now
Denn
ich
muss
jetzt
gehen
Well,
I
have
to
go
right
now
Nun,
ich
muss
sofort
los
jetzt
Well,
I
have
to
go
right
now
Nun,
ich
muss
sofort
los
jetzt
(Sets
in
the
sets,
in
the
sets,
roll
in)
(Sets
in
den
Sets,
in
den
Sets,
ziehen
rein)
(Sets
in
the
sets,
in
the
sets,
roll
in)
(Sets
in
den
Sets,
in
den
Sets,
ziehen
rein)
(Sets
in
the
sets,
in
the
sets,
roll
in)
(Sets
in
den
Sets,
in
den
Sets,
ziehen
rein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Issac K Brock, Jeremiah Green, David Stuart Sardy, Russell Scott Higbee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.