Modest Mouse - Japanese Trees - перевод текста песни на немецкий

Japanese Trees - Modest Mouseперевод на немецкий




Japanese Trees
Japanische Bäume
Oh yeah, well I′m not even guessing what your plans may be
Oh ja, ich rate nicht mal, was deine Pläne sein mögen
Yeah, you're twisted and you′re bent like you're a Japanese tree
Ja, du bist verdreht und gekrümmt wie ein japanischer Baum
Those are pretty long arms driving from the back seat
Das sind ziemlich lange Arme, die vom Rücksitz aus fahren
Lay it on heavy like it's sand on the beach
Drücke es schwer auf wie Sand am Strand
Yeah, you′re all ears, how hard could it be?
Ja, du bist ganz Ohr, wie schwer kann es sein?
A cat in the grass that eaves in the eves
Eine Katze im Gras, die unter den Dachvorsprüngen lauscht
Walking in my head like I have shoes on your feet
In meinem Kopf wandelnd, als hätte ich deine Schuhe an
You′re twisted and you're bent like you′re a Japanese tree
Du bist verdreht und gekrümmt wie ein japanischer Baum
Well, you need a place to go
Nun, du brauchst einen Ort, um hinzugehen
And I have a place to leave
Und ich habe einen Ort, den ich verlassen kann
We'll split the gasoline
Wir teilen uns das Benzin
And sleep in the back seat
Und schlafen auf dem Rücksitz
When can we leave?
Wann können wir gehen?
Why can we leave?
Warum können wir gehen?
When can we leave?
Wann können wir gehen?
Oh, you got it figured out
Oh, du hast es durchschaut
And I′ll learn eventually
Und ich werde es endlich lernen
We'll ditch our phones in the rest stop bathroom, when can we leave?
Wir werfen unsere Handys ins Raststättenklo, wann können wir gehen?
We have a knack for turning days into weeks
Wir haben ein Talent, Tage in Wochen zu verwandeln
Full of pointless details just to crease up your sleeve
Voller zweckloser Details, nur um deinen Ärmel zu zerknittern
You′re twisted and you're bent like you're a Japanese tree
Du bist verdreht und gekrümmt wie ein japanischer Baum
Yeah, you′re twisted and you′re bent like you're a Japanese tree
Ja, du bist verdreht und gekrümmt wie ein japanischer Baum
Pointless details just to crease up your sleeves
Zwecklose Details, nur um deine Ärmel zu knittern
Yeah, make up some news and then you believe what you read
Ja, erfinde Neuigkeiten und dann glaubst du alles Gelesene
Yeah, lay it on heavy like it′s sand on the beach
Ja, drücke es schwer auf wie Sand am Strand
Yeah, lay it on heavy like it's sand on the beach, yeah
Ja, drücke es schwer auf wie Sand am Strand, ja
You need a place to go
Du brauchst einen Ort, um hinzugehen
And I have a place to leave
Und ich habe einen Ort, den ich verlassen kann
We′ll split the gasoline
Wir teilen uns das Benzin
We'll sleep in the back seat
Wir schlafen auf dem Rücksitz
When can we leave?
Wann können wir gehen?
When can we leave?
Wann können wir gehen?
When can we leave?
Wann können wir gehen?
Oh you′ve got it figured out
Oh, du hast es durchschaut
And I'll learn eventually
Und ich werde es endlich lernen
We ditched our phones in the rest stop bathroom, why can't we leave?
Wir warfen unsere Handys ins Raststättenklo, warum können wir nicht gehen?
Why can′t we leave?
Warum können wir nicht gehen?
Why can′t we leave?
Warum können wir nicht gehen?
Why can't we leave?
Warum können wir nicht gehen?
Well, you need a place to go
Nun, du brauchst einen Ort, um hinzugehen
And I have a place to leave
Und ich habe einen Ort, den ich verlassen kann
So what do we need?
Also, was brauchen wir?
What do we need?
Was brauchen wir?
We′ll sleep in the back seat
Wir werden auf dem Rücksitz schlafen
And I'll learn eventually
Und ich werde es endlich lernen
′Cause you've got it figured out
Denn du hast es durchschaut
So when can we leave?
Also, wann können wir gehen?
We ditched our phones in the rest stop bathroom, when can we leave?
Wir warfen unsere Handys ins Raststättenklo, wann können wir gehen?
Well, you need a place to go
Nun, du brauchst einen Ort, um hinzugehen
But where can it be?
Aber wo kann der sein?





Авторы: Isaac Brock, Tom Peloso, Jeremiah Green, Russell Higbee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.