Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Japanese Trees
Japanische Bäume
Oh
yeah,
well
I′m
not
even
guessing
what
your
plans
may
be
Oh
ja,
ich
rate
nicht
mal,
was
deine
Pläne
sein
mögen
Yeah,
you're
twisted
and
you′re
bent
like
you're
a
Japanese
tree
Ja,
du
bist
verdreht
und
gekrümmt
wie
ein
japanischer
Baum
Those
are
pretty
long
arms
driving
from
the
back
seat
Das
sind
ziemlich
lange
Arme,
die
vom
Rücksitz
aus
fahren
Lay
it
on
heavy
like
it's
sand
on
the
beach
Drücke
es
schwer
auf
wie
Sand
am
Strand
Yeah,
you′re
all
ears,
how
hard
could
it
be?
Ja,
du
bist
ganz
Ohr,
wie
schwer
kann
es
sein?
A
cat
in
the
grass
that
eaves
in
the
eves
Eine
Katze
im
Gras,
die
unter
den
Dachvorsprüngen
lauscht
Walking
in
my
head
like
I
have
shoes
on
your
feet
In
meinem
Kopf
wandelnd,
als
hätte
ich
deine
Schuhe
an
You′re
twisted
and
you're
bent
like
you′re
a
Japanese
tree
Du
bist
verdreht
und
gekrümmt
wie
ein
japanischer
Baum
Well,
you
need
a
place
to
go
Nun,
du
brauchst
einen
Ort,
um
hinzugehen
And
I
have
a
place
to
leave
Und
ich
habe
einen
Ort,
den
ich
verlassen
kann
We'll
split
the
gasoline
Wir
teilen
uns
das
Benzin
And
sleep
in
the
back
seat
Und
schlafen
auf
dem
Rücksitz
When
can
we
leave?
Wann
können
wir
gehen?
Why
can
we
leave?
Warum
können
wir
gehen?
When
can
we
leave?
Wann
können
wir
gehen?
Oh,
you
got
it
figured
out
Oh,
du
hast
es
durchschaut
And
I′ll
learn
eventually
Und
ich
werde
es
endlich
lernen
We'll
ditch
our
phones
in
the
rest
stop
bathroom,
when
can
we
leave?
Wir
werfen
unsere
Handys
ins
Raststättenklo,
wann
können
wir
gehen?
We
have
a
knack
for
turning
days
into
weeks
Wir
haben
ein
Talent,
Tage
in
Wochen
zu
verwandeln
Full
of
pointless
details
just
to
crease
up
your
sleeve
Voller
zweckloser
Details,
nur
um
deinen
Ärmel
zu
zerknittern
You′re
twisted
and
you're
bent
like
you're
a
Japanese
tree
Du
bist
verdreht
und
gekrümmt
wie
ein
japanischer
Baum
Yeah,
you′re
twisted
and
you′re
bent
like
you're
a
Japanese
tree
Ja,
du
bist
verdreht
und
gekrümmt
wie
ein
japanischer
Baum
Pointless
details
just
to
crease
up
your
sleeves
Zwecklose
Details,
nur
um
deine
Ärmel
zu
knittern
Yeah,
make
up
some
news
and
then
you
believe
what
you
read
Ja,
erfinde
Neuigkeiten
und
dann
glaubst
du
alles
Gelesene
Yeah,
lay
it
on
heavy
like
it′s
sand
on
the
beach
Ja,
drücke
es
schwer
auf
wie
Sand
am
Strand
Yeah,
lay
it
on
heavy
like
it's
sand
on
the
beach,
yeah
Ja,
drücke
es
schwer
auf
wie
Sand
am
Strand,
ja
You
need
a
place
to
go
Du
brauchst
einen
Ort,
um
hinzugehen
And
I
have
a
place
to
leave
Und
ich
habe
einen
Ort,
den
ich
verlassen
kann
We′ll
split
the
gasoline
Wir
teilen
uns
das
Benzin
We'll
sleep
in
the
back
seat
Wir
schlafen
auf
dem
Rücksitz
When
can
we
leave?
Wann
können
wir
gehen?
When
can
we
leave?
Wann
können
wir
gehen?
When
can
we
leave?
Wann
können
wir
gehen?
Oh
you′ve
got
it
figured
out
Oh,
du
hast
es
durchschaut
And
I'll
learn
eventually
Und
ich
werde
es
endlich
lernen
We
ditched
our
phones
in
the
rest
stop
bathroom,
why
can't
we
leave?
Wir
warfen
unsere
Handys
ins
Raststättenklo,
warum
können
wir
nicht
gehen?
Why
can′t
we
leave?
Warum
können
wir
nicht
gehen?
Why
can′t
we
leave?
Warum
können
wir
nicht
gehen?
Why
can't
we
leave?
Warum
können
wir
nicht
gehen?
Well,
you
need
a
place
to
go
Nun,
du
brauchst
einen
Ort,
um
hinzugehen
And
I
have
a
place
to
leave
Und
ich
habe
einen
Ort,
den
ich
verlassen
kann
So
what
do
we
need?
Also,
was
brauchen
wir?
What
do
we
need?
Was
brauchen
wir?
We′ll
sleep
in
the
back
seat
Wir
werden
auf
dem
Rücksitz
schlafen
And
I'll
learn
eventually
Und
ich
werde
es
endlich
lernen
′Cause
you've
got
it
figured
out
Denn
du
hast
es
durchschaut
So
when
can
we
leave?
Also,
wann
können
wir
gehen?
We
ditched
our
phones
in
the
rest
stop
bathroom,
when
can
we
leave?
Wir
warfen
unsere
Handys
ins
Raststättenklo,
wann
können
wir
gehen?
Well,
you
need
a
place
to
go
Nun,
du
brauchst
einen
Ort,
um
hinzugehen
But
where
can
it
be?
Aber
wo
kann
der
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Brock, Tom Peloso, Jeremiah Green, Russell Higbee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.