Текст и перевод песни Modest Mouse - Japanese Trees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Japanese Trees
Японские деревья
Oh
yeah,
well
I′m
not
even
guessing
what
your
plans
may
be
О,
да,
ну,
я
даже
не
пытаюсь
угадать,
каковы
твои
планы
Yeah,
you're
twisted
and
you′re
bent
like
you're
a
Japanese
tree
Да,
ты
вся
извитая
и
изогнутая,
как
японское
дерево
Those
are
pretty
long
arms
driving
from
the
back
seat
Это
довольно
длинные
руки,
управляющие
с
заднего
сиденья
Lay
it
on
heavy
like
it's
sand
on
the
beach
Давишь
на
меня,
как
песок
на
пляже
Yeah,
you′re
all
ears,
how
hard
could
it
be?
Да,
ты
вся
во
внимании,
разве
это
так
сложно?
A
cat
in
the
grass
that
eaves
in
the
eves
Кошка
в
траве,
что
подслушивает
под
карнизом
Walking
in
my
head
like
I
have
shoes
on
your
feet
Ходишь
у
меня
в
голове,
как
будто
я
в
твоих
туфлях
You′re
twisted
and
you're
bent
like
you′re
a
Japanese
tree
Ты
вся
извитая
и
изогнутая,
как
японское
дерево
Well,
you
need
a
place
to
go
Что
ж,
тебе
нужно
куда-то
идти
And
I
have
a
place
to
leave
А
мне
нужно
откуда-то
уйти
We'll
split
the
gasoline
Мы
разделим
бензин
And
sleep
in
the
back
seat
И
поспим
на
заднем
сиденье
When
can
we
leave?
Когда
мы
сможем
уехать?
Why
can
we
leave?
Почему
мы
можем
уехать?
When
can
we
leave?
Когда
мы
сможем
уехать?
Oh,
you
got
it
figured
out
О,
ты
все
продумала
And
I′ll
learn
eventually
А
я
со
временем
научусь
We'll
ditch
our
phones
in
the
rest
stop
bathroom,
when
can
we
leave?
Мы
выбросим
наши
телефоны
в
туалете
на
остановке,
когда
мы
сможем
уехать?
We
have
a
knack
for
turning
days
into
weeks
У
нас
есть
талант
превращать
дни
в
недели
Full
of
pointless
details
just
to
crease
up
your
sleeve
Полные
бессмысленных
деталей,
только
чтобы
помять
твой
рукав
You′re
twisted
and
you're
bent
like
you're
a
Japanese
tree
Ты
вся
извитая
и
изогнутая,
как
японское
дерево
Yeah,
you′re
twisted
and
you′re
bent
like
you're
a
Japanese
tree
Да,
ты
вся
извитая
и
изогнутая,
как
японское
дерево
Pointless
details
just
to
crease
up
your
sleeves
Бессмысленные
детали,
только
чтобы
помять
твои
рукава
Yeah,
make
up
some
news
and
then
you
believe
what
you
read
Да,
выдумываешь
новости,
а
потом
веришь
в
то,
что
читаешь
Yeah,
lay
it
on
heavy
like
it′s
sand
on
the
beach
Да,
давишь
на
меня,
как
песок
на
пляже
Yeah,
lay
it
on
heavy
like
it's
sand
on
the
beach,
yeah
Да,
давишь
на
меня,
как
песок
на
пляже,
да
You
need
a
place
to
go
Тебе
нужно
куда-то
идти
And
I
have
a
place
to
leave
А
мне
нужно
откуда-то
уйти
We′ll
split
the
gasoline
Мы
разделим
бензин
We'll
sleep
in
the
back
seat
Мы
поспим
на
заднем
сиденье
When
can
we
leave?
Когда
мы
сможем
уехать?
When
can
we
leave?
Когда
мы
сможем
уехать?
When
can
we
leave?
Когда
мы
сможем
уехать?
Oh
you′ve
got
it
figured
out
О,
ты
все
продумала
And
I'll
learn
eventually
А
я
со
временем
научусь
We
ditched
our
phones
in
the
rest
stop
bathroom,
why
can't
we
leave?
Мы
выбросили
наши
телефоны
в
туалете
на
остановке,
почему
мы
не
можем
уехать?
Why
can′t
we
leave?
Почему
мы
не
можем
уехать?
Why
can′t
we
leave?
Почему
мы
не
можем
уехать?
Why
can't
we
leave?
Почему
мы
не
можем
уехать?
Well,
you
need
a
place
to
go
Что
ж,
тебе
нужно
куда-то
идти
And
I
have
a
place
to
leave
А
мне
нужно
откуда-то
уйти
So
what
do
we
need?
Так
что
нам
нужно?
What
do
we
need?
Что
нам
нужно?
We′ll
sleep
in
the
back
seat
Мы
поспим
на
заднем
сиденье
And
I'll
learn
eventually
А
я
со
временем
научусь
′Cause
you've
got
it
figured
out
Потому
что
ты
все
продумала
So
when
can
we
leave?
Так
когда
мы
сможем
уехать?
We
ditched
our
phones
in
the
rest
stop
bathroom,
when
can
we
leave?
Мы
выбросили
наши
телефоны
в
туалете
на
остановке,
когда
мы
сможем
уехать?
Well,
you
need
a
place
to
go
Что
ж,
тебе
нужно
куда-то
идти
But
where
can
it
be?
Но
где
это
может
быть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Brock, Tom Peloso, Jeremiah Green, Russell Higbee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.