Modest Mouse - Walking And Running - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modest Mouse - Walking And Running




We got rooked to believe
Нас заставили поверить.
We have more tricks up our sleeves
У нас в рукавах припасено больше трюков.
As the king of the mountain when it blows sky-high
Как Царь горы, когда он дует высоко-высоко.
You just don′t get to see
Ты просто не видишь.
We get tossed, we get turned
Нас швыряет, нас переворачивает.
While the ants intercept underground with the worms
В то время как муравьи перехватывают червей под землей.
We sweat out, evaporation occurs
Мы потеем, происходит испарение.
The rain from the clouds really stirs up the dirt
Дождь из облаков действительно перемешивает грязь.
We are walking and running and we are moving around
Мы ходим и бежим, мы движемся по кругу.
Well, we're so very active, we make hummingbirds proud
Что ж, мы так активны, что колибри нами гордятся.
With our talkin′, talkin', chatter, chatter lips throat smile
С нашими говорящими, говорящими, болтающими, болтающими губами, гортанной улыбкой.
We make much such a noise, the blue angels are proud
Мы так шумим, что Голубые ангелы гордятся нами.
With our poking and prying, we hauled your secrets all out
Своим коварством и любопытством мы вытащили все твои секреты наружу.
There was so much garbage, make a rummage sale proud
Там было так много мусора, что можно было бы гордиться распродажей.
Here I'm walking and running and we are moving around
Вот я иду и бегу, и мы движемся по кругу.
Well, we′re so really active, we make hummingbirds proud with our
Что ж, мы такие по-настоящему активные, мы заставляем колибри гордиться нашими ...
There are some thoughts that should
Есть некоторые мысли, которые должны
Never form the words inside our throats
Никогда не произносим слова в горле.
(Never form to words inside our-)
(Никогда не превращайся в слова внутри нашего...)
There are some thoughts that should
Есть некоторые мысли, которые должны
Never form the words inside our throats
Никогда не произносим слова в горле.
(Never form to words inside our-)
(Никогда не превращайся в слова внутри нашего...)
We got lost, unconcerned
Мы заблудились, не обращая внимания.
Handed every single lesson, but we never seem to learn
Нам преподали каждый урок, но мы, кажется, никогда его не выучим.
We got rooked
Мы попались на крючок
To believe we had tricks up an empty sleeve
Поверить, что у нас есть козыри в пустом рукаве.
Feeling rested, we deserved it, laid our backs on the ground
Чувствуя себя отдохнувшими, мы заслужили это, легли спиной на землю.
Use our hands to shade our eyes the ocean rejoins the clouds
Используй наши руки, чтобы прикрыть глаза, океан воссоединяется с облаками
With our talkin′, talkin', chatter, chatter lips throat smile
С нашими говорящими, говорящими, болтающими, болтающими губами, гортанной улыбкой.
We made so much noise, it blew the windows all out
Мы наделали столько шума, что вышибли все окна.
With our poking and prodding, we hauled your secrets all out
Своими тычками и подталкиваниями мы вытащили все твои секреты наружу.
There was so much crazy drama, it stood up and took a bow
Было так много безумной драмы, что он встал и поклонился.
Here I′m walking and running and we are moving around
Вот я иду и бегу, и мы движемся по кругу.
Well, we're so very active, we make hummingbirds proud
Мы так активны, что колибри нами гордятся.
With our talkin′, talkin', chatter, chatter lips throat smile
С нашими говорящими, говорящими, болтающими, болтающими губами, гортанной улыбкой.
We made such a noise that volcanoes are proud
Мы наделали столько шума, что вулканы гордятся нами.
Well, we′re walking and running and we are moving around
Что ж, мы ходим, бежим и двигаемся по кругу.
Well, we're so very active, we make beehives proud
Что ж, мы так активны, что ульи нами гордятся.
There are some thoughts that should
Есть некоторые мысли, которые должны
Never form the words inside our throats
Никогда не произносим слова в горле.
There are some thoughts that should
Есть некоторые мысли, которые должны
Never form the words inside our throats
Никогда не произносим слова в горле.





Авторы: Eric Judy, Jeremiah Green, Garret Noel Lee, Isaac Brock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.