Modest Mouse - Wooden Soldiers - перевод текста песни на немецкий

Wooden Soldiers - Modest Mouseперевод на немецкий




Wooden Soldiers
Holzsoldaten
Making plans in the sands as the tides roll in
Pläne in den Sand malen, während die Flut kommt
Didn′t plan it, didn't plan it, different planets stare down on us
Nicht geplant, nicht geplant, fremde Planeten blicken auf uns herab
Never blinking, sort of winking, indifferent as a ceiling
Nie blinzelnd, irgendwie zwinkernd, gleichgültig wie eine Decke
Observing that we′re kneeling in the sands, building plans
Beobachten, wie wir kniend im Sand Pläne bauen
Making plans in the sand as the tides roll in
Pläne in den Sand malen, während die Flut kommt
I've been sitting in the stove 'cause outside it′s sure been cold
Ich saß im Ofen, draußen war es wirklich kalt
The garbage cans refrigerated since that′s where the food goes
Die Mülleimer gekühlt, denn da gehört das Essen hin
Making plans, making plans, making plans
Pläne machen, Pläne machen, Pläne machen
Wooden soldiers storm through burning, buildings on the top floor
Holzsoldaten stürmen brennend, Gebäude im obersten Stock
Lives the zoo king's neckties, preventing them from breathing
Dort lebt des Zookönigs Krawatten, sie am Atmen hindernd
Oh, it′s such a fuzzy feeling
Oh, dieses kribbelige Gefühl
Oh, it's such a fuzzy feeling making plans
Oh, dieses kribbelige Gefühl beim Pläneschmieden
Gasoline flows out the ends of matchsticks used as pens
Benzin fließt aus Streichholz-Enden, die als Stifte dienen
And I′ve been writing some pretty big checks with them!
Und ich habe damit ziemlich große Schecks geschrieben!
I gave the boat a person's name
Ich benannte das Boot nach jemand
So when it sinks I′ll know who to blame
Sodass ich weiß, wem ich die Schuld gebe, wenn es sinkt
The tiger isn't tame but it's toothless just the same
Der Tiger ist nicht zahm, aber genauso zahnlos
Making plans in the sands as the tides roll in
Pläne in den Sand malen, während die Flut kommt
Making plans, making plans, making plans
Pläne machen, Pläne machen, Pläne machen
Making plans in the sands as the tides roll in, making plans
Pläne in den Sand malen, Flut rollt herein, Pläne machen
These fuckers wanted guilt, they tore me down and I rebuilt
Diese Bastarde wollten Schuld, zerrissen mich, ich baute neu
Much better, oh, much better than before
Viel besser, viel besser als zuvor
In India they make mugs, you throw them down, they turn to mud
In Indien machen sie Becher, wirft man hin, zerfallen sie
Pull it out and make them as they were before
Knetet sie neu, macht sie wie einst zuvor
Since we shop at the same store but hate each other at the core
Da wir im selben Laden kaufen, uns aber tief verachten
And neither one is getting a fair deal
Und keiner von beiden fair behandelt wird
Sell it all on sex appeal how you currently feel
Verkauft allen Sexappeal, wie du dich gerade fühlst
Don′t need any, just buy one, the second one will be a steal
Braucht keinen, kauft einen nur, das zweite ist ein Schnäppchen
Hashtagging, photo bragging
Hashtaggen, Fotos protzen lassen
No one who′s even sort of real
Niemand, der annähernd echt ist
No wonder no one feels better then before
Kein Wunder, dass sich niemand besser fühlt
Making plans in the sands as the tides roll in
Pläne in den Sand malen, während die Flut kommt
Making plans, making plans, making plans
Pläne machen, Pläne machen, Pläne machen
Making plans in the sands as the tides roll in, making plans
Pläne in den Sand malen, Flut rollt herein, Pläne machen
Making plans in the sands as the tides roll in, making plans
Pläne in den Sand malen, Flut rollt herein, Pläne machen
Making plans in the sands as the tides roll in, making plans
Pläne in den Sand malen, Flut rollt herein, Pläne machen
It's level at the peak
Es ist oben ganz flach
Our words don′t speak
Unsere Worte sprechen nicht
Calm down, retreat me
Beruhige dich, zieh mich zurück
Just being here now is enough for me
Nur hier zu sein, reicht mir nun vollkommen
It's level at the peak
Es ist oben ganz flach
Our words don′t speak
Unsere Worte sprechen nicht
You just being here being you's enough for me
Dass du hier bist und du selbst, reicht mir vollkommen
You just being here being you′s enough for me
Dass du hier bist und du selbst, reicht mir vollkommen
It's level at the peak
Es ist oben ganz flach
Find your breath, don't speak
Find deinen Atem, sprich nicht
Just being here, being you′s enough for me
Dass du hier bist und du selbst, reicht mir vollkommen
Just being here, being you′s enough for me
Dass du hier bist und du selbst, reicht mir vollkommen
It's level at the peak
Es ist oben ganz flach
Even death just may not be
Selbst der Tod wohl nicht sein muss
We′ll cross that bridge sometime and see
Wir überqueren die Brücke, wenn wir sie sehen
But just being here now is enough for me
Aber nur hier zu sein, reicht mir nun vollkommen
Just being here now is enough for me
Nur hier zu sein, reicht mir nun vollkommen
Just being here now is enough for me
Nur hier zu sein, reicht mir nun vollkommen
Just being here now is enough for me
Nur hier zu sein, reicht mir nun vollkommen
Just being here now is enough for me
Nur hier zu sein, reicht mir nun vollkommen





Авторы: Benedetto Massarella, Issac K Brock, Jeremiah Green, David Stuart Sardy, Lisa Marie Molinaro, Russell Scott Higbee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.