Modest Mouse - Dashboard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modest Mouse - Dashboard




Dashboard
Приборная панель
Well, it would′ve been, could've been
Ну, могло быть, могло быть,
Worse than you would ever know
Хуже, чем ты могла бы себе представить.
Oh, the dashboard melted, but we still have the radio
О, приборная панель расплавилась, но у нас всё ещё есть радио.
Oh, it should′ve been, could've been
О, должно было быть, могло быть,
Worse than you would ever know
Хуже, чем ты могла бы себе представить.
Well, you told me about nowhere
Ты рассказала мне о нигде,
Well, it sounds like someplace I'd like to go
Звучит как место, куда я хотел бы отправиться.
Oh, it could′ve been, should′ve been
О, могло быть, должно было быть,
Worse than you would ever know
Хуже, чем ты могла бы себе представить.
Well, the windshield was broken, but I love the fresh air y'know
Ну, лобовое стекло разбито, но я люблю свежий воздух, знаешь ли.
(The dashboard melted, but we still have the radio)
(Приборная панель расплавилась, но у нас всё ещё есть радио.)
Oh, it would′ve been, could've been
О, могло быть, могло быть,
Worse than you would ever know, oh
Хуже, чем ты могла бы себе представить, о.
(The dashboard melted, but we still have the radio)
(Приборная панель расплавилась, но у нас всё ещё есть радио.)
Oh, we talked about nothing which was more than
О, мы говорили ни о чём, и это было больше,
I wanted you to know-oh-oh-oh-oh
Чем я хотел, чтобы ты знала, о-о-о-о-о.
Now here we go
Ну вот, поехали.
Oh, It would′ve been, could've been
О, могло быть, могло быть,
Worse than it had even gone
Хуже, чем всё обернулось.
Well, the car was on blocks, but I was already where I want
Ну, машина была на кирпичах, но я уже был там, где хотел.
(It was impossible, we ran it good, we ran it good)
(Это было невозможно, но мы справились, мы справились.)
Why should we ever even, ever really even get to know
Зачем нам вообще, вообще когда-либо узнавать друг друга?
(It was impossible, we ran it good, we ran it good)
(Это было невозможно, но мы справились, мы справились.)
Oh, if the world don′t like us
О, если миру мы не нравимся,
It'll shake us just like we were a co-oh-oh-oh-old
Он тряхнет нас, как будто мы хол-л-л-лодные.
Now here we go
Ну вот, поехали.
Well we scheme, and we scheme, but we always blow it
Мы строим планы, строим планы, но всегда всё портим.
We've yet to crash, but we still might as well enjoy it
Мы ещё не разбились, но всё равно могли бы наслаждаться.
Standing at a light switch to each east and west horizon
Стоя у выключателя света на каждом восточном и западном горизонте.
Every dawn you′re surprising
Каждый рассвет ты удивляешь,
And the evening was consoling saying
А вечер утешает, говоря:
"See it wasn′t quite as, bad as"
"Видишь, всё было не так уж и плохо".
Well, it would've been, could′ve been
Ну, могло быть, могло быть,
Worse than you would ever know
Хуже, чем ты могла бы себе представить.
I was patiently erasing and recording the wrong episodes
Я терпеливо стирал и записывал не те эпизоды,
After you had proved my point wrong
После того, как ты доказала, что я неправ.
It wasn't like I′d let it go, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Не то чтобы я смирился с этим, о-о-о, о-о-о.
I just wanted to catch the last laugh of this show
Я просто хотел услышать последний смех этого шоу.
Yeah, it would've been, could′ve been
Да, могло быть, могло быть,
Worse than you would ever know.
Хуже, чем ты могла бы себе представить.
Oh, the dashboard melted, but we still have the radio.
О, приборная панель расплавилась, но у нас всё ещё есть радио.
(The dashboard melted, but we ran it good, we ran it good)
(Приборная панель расплавилась, но мы справились, мы справились.)
Hard-wired to conceive so much we'd have to stow it
Запрограммированы зачать так много, что нам придётся это спрятать.
Even needs have needs, tiny giants made of tinier giants
Даже у потребностей есть потребности, крошечные гиганты, сделанные из ещё более крошечных гигантов.
Don't wear eyelids so
Не носят веки, поэтому
I don′t miss the last laugh of this show
Я не пропущу последний смех этого шоу.
(The dashboard melted, but we still have the radio)
(Приборная панель расплавилась, но у нас всё ещё есть радио.)
Oh, we could′ve been, should've been
О, могли бы быть, должны были быть,
Worse than you would ever know.
Хуже, чем ты могла бы себе представить.
(The dashboard melted but we still have the radio)
(Приборная панель расплавилась, но у нас всё ещё есть радио.)
Well, you told me about nowhere
Ты рассказала мне о нигде,
Well, it sounds like someplace I′d like to go-oh-oh-oh-oh
Звучит как место, куда я хотел бы отправиться, о-о-о-о-о.
Now here we go
Ну вот, поехали.
Well we scheme, and we scheme, but we always blow it
Мы строим планы, строим планы, но всегда всё портим.
We've yet to crash, but we still might as well enjoy it
Мы ещё не разбились, но всё равно могли бы наслаждаться.
Standing at a light switch to each east and west horizon
Стоя у выключателя света на каждом восточном и западном горизонте.
Every dawn you′re surprising
Каждый рассвет ты удивляешь,
And the evening was consoling saying
А вечер утешает, говоря:
"See it wasn't quite as, bad as"
"Видишь, всё было не так уж и плохо".
Oh, it would′ve been, could've been
О, могло быть, могло быть,
Worse than you would ever know
Хуже, чем ты могла бы себе представить.





Авторы: Johnny Marr, Joseph Plummer, Thomas Peloso, Jeremiah Martyn Green, Isaac Brock, Eric Scott Judy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.