Текст и перевод песни Modest Mouse - Doin' the Cockroach (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doin' the Cockroach (Live)
Танец Таракана (Концертная запись)
I
was
in
heaven,
I
was
in
hell
Я
был
на
небесах,
я
был
в
аду,
Believe
in
neither,
but
fear
them
as
well
Не
верю
ни
в
то,
ни
в
другое,
но
боюсь
их
в
равной
мере.
This
one′s
a
doctor
Этот
— доктор,
This
one's
a
lawyer
Этот
— адвокат,
This
one′s
a
cash
fiend,
takin'
your
money
Этот
— денежный
маньяк,
забирающий
твои
деньги.
Back
on
the
metro,
ride
on
the
greyhound
Снова
в
метро,
еду
на
автобусе,
Drunk
on
the
Amtrak
Пьян
в
поезде
Amtrak.
Please,
shut
up
Пожалуйста,
заткнись.
Another
rider,
he
was
a
talker
Другой
пассажир,
он
был
болтуном,
And
well,
talkin'
′bout
TV
И,
ну,
говорил
о
телевизоре.
Please,
shut
up
Пожалуйста,
заткнись.
This
one′s
a
crazier,
daydreamin'
disaster
Этот
— сумасшедший,
мечтающий
о
катастрофе,
The
origin
of
junk
food,
ruttin′
through
garbage
Источник
вредной
еды,
роющийся
в
мусоре.
Tasty
but
worthless,
dogs
eat
their
own
shit
Вкусно,
но
бесполезно,
собаки
едят
собственное
дерьмо.
We're
doin′
the
cockroach,
yeah
Мы
танцуем
танец
таракана,
да,
Doin'
the
cockroach,
yeah
Танцуем
танец
таракана,
да,
Doin′
the
cockroach,
yeah,
yeah
Танцуем
танец
таракана,
да,
да.
Alright,
not
bad
Хорошо,
неплохо.
Doin'
the
cockroach,
yeah
Танцуем
танец
таракана,
да,
Doin'
the
cockroach,
yeah,
yeah
Танцуем
танец
таракана,
да,
да.
Alright,
not
bad,
not
bad
Хорошо,
неплохо,
неплохо.
You
move
your
mouth,
you
shake
your
tongue
Ты
шевелишь
губами,
ты
двигаешь
языком,
You
vibrate
my
eardrums
Ты
вибрируешь
моими
барабанными
перепонками.
You′re
saying
words
Ты
произносишь
слова,
But
she
felt
I′m
not
listenin'
Но,
кажется,
я
не
слушаю.
One
year,
twenty
years,
forty
years,
fifty
years
Один
год,
двадцать
лет,
сорок
лет,
пятьдесят
лет
Down
the
road
in
your
life
Вниз
по
дороге
твоей
жизни
You′ll
look
in
the
mirror
Ты
посмотришь
в
зеркало
And
say,
"My
parents
are
still
alive"
И
скажешь:
"Мои
родители
все
еще
живы".
You're
walking
down
the
street
Ты
идешь
по
улице,
Your
face,
your
lips,
your
hips
Твое
лицо,
твои
губы,
твои
бедра,
Your
eyes,
they
meet
Твои
глаза,
они
встречаются.
You′re
not
hungry
though
Ты
не
голодна,
однако,
You
say,
you're
acting
you
Ты
говоришь,
ты
ведешь
себя
как
ты.
Now
you
tell
me
anything
Теперь
ты
мне
что-нибудь
расскажешь,
You′re
not
hu
hu
hu
hu
Ты
не
г
г
г
г
You're
not
hungry
though
Ты
не
голодна,
однако.
Well,
late
last
winter
down
below
the
equator
Ну,
в
конце
прошлой
зимы,
ниже
экватора,
They
had
a
summer
that
would
make
you
blister
У
них
было
лето,
которое
заставило
бы
тебя
покрыться
волдырями.
Oh,
my
mind
is
all
made
up
О,
я
уже
все
решил,
So
I'll
have
to
be
comin′
Так
что
мне
придется
прийти.
Well,
late
last
winter
down
below
the
equator
Ну,
в
конце
прошлой
зимы,
ниже
экватора,
They
had
a
summer
that
would
make
you
blister
У
них
было
лето,
которое
заставило
бы
тебя
покрыться
волдырями.
Oh,
my
mind
is
all
made
up
О,
я
уже
все
решил,
So
I′ll
have
to
be
comin'
Так
что
мне
придется
прийти.
Well,
late
last
winter
down
below
the
equator
Ну,
в
конце
прошлой
зимы,
ниже
экватора,
They
had
a
summer
that
would
make
you
blister
У
них
было
лето,
которое
заставило
бы
тебя
покрыться
волдырями.
And
oh,
my
mind
is
all
made
up,
oh,
my
mind
is
all
made
up
И
о,
я
уже
все
решил,
о,
я
уже
все
решил,
Oh,
my
mind
is
all
made
up
О,
я
уже
все
решил,
So
I′ll
have
to
sleep
in
it
Так
что
мне
придется
спать
в
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremiah Green, Isaac Brock, Eric Judy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.