Текст и перевод песни Modest Mouse - Doin' The Cockroach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doin' The Cockroach
Выделываем Таракана
I
was
in
heaven,
I
was
in
hell,
believe
in
neither
but
fear
them
as
well
Я
был
на
небесах,
я
был
в
аду,
не
верю
ни
в
то,
ни
в
другое,
но
боюсь
их
одинаково.
This
one′s
a
doctor,
this
one's
a
lawyer,
this
one′s
a
cash
fiend
taking
your
money
Этот
— доктор,
этот
— адвокат,
этот
— денежный
маньяк,
забирающий
твои
деньги.
Back
of
the
Metro,
ride
on
the
Greyhound,
drunk
on
the
Amtrak,
please
shut
up
В
задней
части
метро,
еду
на
"Грейхаунде",
пьян
в
"Амтраке",
пожалуйста,
замолчи.
Another
rider,
he
was
a
talker
talking
about
TV,
please
shut
up
Еще
один
пассажир,
он
был
болтун,
говорил
о
телевизоре,
пожалуйста,
замолчи.
This
one's
a
crazer,
daydreaming
disaster
the
origin
of
junk
food,
rutting
through
garbage
Этот
— сумасшедший,
грезит
катастрофой,
прародитель
нездоровой
пищи,
роется
в
мусоре.
Tasty
but
worthless,
dogs
eat
their
own
shit
we're
doing
the
cockroach,
yeah
Вкусно,
но
бесполезно,
собаки
едят
собственное
дерьмо,
мы
выделываем
таракана,
да.
Doin′
the
cockroach
yeah,
doin′
the
cockroach
yeah,
yeah
alright
not
bad
Выделываем
таракана,
да,
выделываем
таракана,
да,
да,
ладно,
неплохо.
Doin'
the
cockroach
yeah,
doin′
the
cockroach
yeah,
yeah
alright
not
bad
Выделываем
таракана,
да,
выделываем
таракана,
да,
да,
ладно,
неплохо.
Doin'
the
cockroach
yeah,
doin′
the
cockroach
yeah,
yeah
alright
not
bad,
not
bad
at
all
Выделываем
таракана,
да,
выделываем
таракана,
да,
да,
ладно,
неплохо,
совсем
неплохо.
One
year,
twenty
years,
forty
years,
fifty
years
down
the
road
in
your
life
Через
год,
двадцать
лет,
сорок
лет,
пятьдесят
лет
на
твоем
жизненном
пути.
You'll
look
in
the
mirror
and
say
My
parents
are
still
alive
Ты
посмотришь
в
зеркало
и
скажешь:
"Мои
родители
все
еще
живы".
You
move
your
mouth,
you
shake
your
tongue
you
vibrate
my
eardrums
Ты
шевелишь
губами,
ты
трясешь
языком,
ты
вибрируешь
мои
барабанные
перепонки.
You′re
saying
words
But
you
know
I
ain't
listening
Ты
произносишь
слова,
но
ты
знаешь,
что
я
не
слушаю.
You're
walking
down
the
street
your
face,
your
lips,
your
hips,
your
eyes,
they
meet
Ты
идешь
по
улице,
твое
лицо,
твои
губы,
твои
бедра,
твои
глаза,
они
встречаются.
You′re
not
hungry
though
Хотя
ты
и
не
голодна.
Well
late
last
winter
down
below
the
equator
they
had
a
summer
that
would
make
you
blister
Ну,
в
конце
прошлой
зимы,
ниже
экватора,
у
них
было
лето,
которое
испепелило
бы
тебя.
Oh,
my
mind
is
all
made
up
so
I′ll
have
to
sleep
in
it
О,
я
уже
все
решил,
так
что
мне
придется
спать
с
этим.
Well
late
last
winter
down
below
the
equator
they
had
a
summer
that
would
make
you
blister
Ну,
в
конце
прошлой
зимы,
ниже
экватора,
у
них
было
лето,
которое
испепелило
бы
тебя.
Oh,
my
mind
is
all
made
up
so
I'll
have
to
sleep
in
it
О,
я
уже
все
решил,
так
что
мне
придется
спать
с
этим.
Well
late
last
winter
down
below
the
equator
they
had
a
summer
that
would
make
you
blister
Ну,
в
конце
прошлой
зимы,
ниже
экватора,
у
них
было
лето,
которое
испепелило
бы
тебя.
And
oh,
my
mind
is
all,
oh,
my
mind
is
all
oh,
my
mind
is
all
made
up
so
I′ll
have
to
sleep
in
it
И
о,
я
уже
все,
о,
я
уже
все,
о,
я
уже
все
решил,
так
что
мне
придется
спать
с
этим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Issac K Brock, Eric Judy, Jeremiah Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.