Modest Mouse - Heart Cooks Brain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modest Mouse - Heart Cooks Brain




Heart Cooks Brain
Сердце Варит Мозг
Slow walk
Медленная прогулка,
It′s a land mine
Это мина,
It's a coal mine
Это угольная шахта,
It′s a bad thought
Это плохая мысль.
I'm on my way to god don't know
Я на пути к Богу, сам не знаю,
My brain′s the burger and my heart′s the coal
Мой мозг - котлета, а сердце - уголь.
I'm trying to get my head clear
Я пытаюсь прояснить голову,
I push things out through my mouth, I get refilled through my ears
Выталкиваю мысли через рот, наполняюсь через уши.
I get refilled through my ears
Наполняюсь через уши,
I get refilled through my ears
Наполняюсь через уши.
I′m on my way to god don't know or don′t care
Я на пути к Богу, не знаю или всё равно,
My brain's the weak heart and my heart′s the long stairs
Мой мозг - слабое сердце, а сердце - длинная лестница.
My heart's the long stairs
Моё сердце - длинная лестница,
My heart's the long stairs
Моё сердце - длинная лестница.
Inland from Vancouver shores
Вглубь от берегов Ванкувера,
The ravens and the seagulls push each other inward and outward
Вороны и чайки толкают друг друга внутрь и наружу,
Inward and outward
Внутрь и наружу.
In this place that I call home
В этом месте, что я называю домом,
My brain′s the cliff, and my heart′s the bitter buffalo
Мой мозг - скала, а сердце - ожесточенный бизон.
My heart's the bitter buffalo
Моё сердце - ожесточенный бизон.
We tore one down, and erected another there
Мы один снесли и возвели другой там же,
The match of the century, absence versus thin air
Матч века, отсутствие против разреженного воздуха.
I′m on my way to god don't know
Я на пути к Богу, сам не знаю,
My brain′s the burger and my heart's the coal
Мой мозг - котлета, а сердце - уголь.
In this life that we call home
В этой жизни, что мы зовем домом,
The years go fast and the days go so slow
Годы летят быстро, а дни тянутся так медленно,
The days go so slow
Дни тянутся так медленно,
The days go slow
Дни тянутся медленно.
I′m on my way to god don't know
Я на пути к Богу, сам не знаю,
My brain's the burger and my heart′s the coal
Мой мозг - котлета, а сердце - уголь.
I′m just trying to get things clear
Я просто пытаюсь всё прояснить,
I push things out through my mouth, I get refilled through my ears
Выталкиваю мысли через рот, наполняюсь через уши.
I get refilled through my ears
Наполняюсь через уши,
I get refilled
Наполняюсь.
I'm on my way to god don′t know or even care
Я на пути к Богу, не знаю и всё равно,
My brain's the weak heart and my heart′s the long stairs
Мой мозг - слабое сердце, а сердце - длинная лестница.
My heart's the long stairs
Моё сердце - длинная лестница,
My heart′s the long stairs
Моё сердце - длинная лестница.
Inland from Vancouver Shore
Вглубь от берегов Ванкувера,
The ravens and the seagulls push each other inward and outward
Вороны и чайки толкают друг друга внутрь и наружу,
Inward and outward
Внутрь и наружу.
In this place that I call home
В этом месте, что я называю домом,
My brain's the cliff and my heart's the bitter buffalo
Мой мозг - скала, а сердце - ожесточенный бизон.
My heart′s the bitter buffalo
Моё сердце - ожесточенный бизон.
They tore one down and erected another there
Они один снесли и возвели другой там же,
The match of the century, absence versus thin air
Матч века, отсутствие против разреженного воздуха.
Absence versus thin air
Отсутствие против разреженного воздуха.
In this life that we call home
В этой жизни, что мы зовем домом,
The years go fast and the days go slow
Годы летят быстро, а дни тянутся медленно,
The days go so slow
Дни тянутся так медленно.





Авторы: Vivian Green, Buddy Brock, Eric Judy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.