Текст и перевод песни Modest Mouse - Never Ending Math Equation
I′m
the
same
as
I
was
when
I
was
6 years
old
Я
такой
же
каким
был
когда
мне
было
6 лет
And,
oh,
my
God,
I
feel
so
damn
old,
I
don't
really
feel
anything
И,
О
Боже,
я
чувствую
себя
таким
старым,
я
действительно
ничего
не
чувствую.
On
a
plane,
I
can
see
the
tiny
lights
below
В
самолете
я
вижу
крошечные
огоньки
внизу.
And,
oh,
my
God,
they
look
so
alone,
do
they
really
feel
anything?
И,
Боже
мой,
они
выглядят
такими
одинокими,
неужели
они
действительно
что-то
чувствуют?
Oh,
my
God,
I′ve
gotta,
gotta,
gotta,
gotta
move
on
О
Боже,
я
должна,
должна,
должна
двигаться
дальше.
Where
do
you
move,
when
what
you're
moving
from
Куда
ты
движешься,
когда
то,
от
чего
ты
движешься
Is
yourself,
is
yourself?
Это
ты,
это
ты?
The
universe
works
on
a
math
equation
Вселенная
работает
над
математическим
уравнением.
That
never
even
ever
really
even
ends
in
the
end
Это
никогда
даже
никогда
по
настоящему
даже
не
заканчивается
в
конце
концов
Infinity
spirals
out
creation
Бесконечность
закручивается
спиралью
творения.
We're
on
the
tip
of
its
tongues,
and
it
is
saying
Мы
на
кончике
его
языка,
и
он
говорит:
Well,
we
ain′t
sure
where
you
stand
Что
ж,
мы
не
уверены,
что
ты
имеешь
в
виду.
You
ain′t
machines,
and
you
ain't
land
Вы
не
машины,
и
вы
не
Земля.
And
the
plants
and
the
animals,
they
are
linked
Растения
и
животные
связаны
между
собой.
And
the
plants
and
the
animals
eat
each
other
Растения
и
животные
поедают
друг
друга.
I′m
the
same
as
I
was
when
I
was
6 years
old
Я
такой
же
каким
был
когда
мне
было
6 лет
And,
oh,
my
God,
I
feel
so
damn
old,
I
don't
really
feel
anything
И,
О
Боже,
я
чувствую
себя
таким
старым,
я
действительно
ничего
не
чувствую.
On
a
plane,
I
can
see
the
tiny
lights
below
В
самолете
я
вижу
крошечные
огоньки
внизу.
And,
oh,
my
God,
they
look
so
alone,
do
they
really
feel
anything?
И,
Боже
мой,
они
выглядят
такими
одинокими,
неужели
они
действительно
что-то
чувствуют?
Oh,
my
God,
I′ve
gotta,
gotta,
gotta,
gotta
move
on
О
Боже,
я
должна,
должна,
должна
двигаться
дальше.
Where
do
you
move,
when
what
you're
moving
from
Куда
ты
движешься,
когда
то,
от
чего
ты
движешься
Is
yourself,
is
yourself?
Это
ты,
это
ты?
The
universe
works
on
a
math
equation
Вселенная
работает
над
математическим
уравнением.
That
never
even
ever
really
even
ends
in
the
end
Это
никогда
даже
никогда
по
настоящему
даже
не
заканчивается
в
конце
концов
Infinity
spirals
out
creation
Бесконечность
закручивается
спиралью
творения.
We′re
on
the
tip
of
its
tongue
and
it
is
saying
Мы
на
кончике
его
языка,
и
он
говорит:
Well,
we
ain't
sure
where
you
stand
Что
ж,
мы
не
уверены,
что
ты
имеешь
в
виду.
You
ain't
machines,
and
you
ain′t
land
Вы
не
машины,
и
вы
не
Земля.
And
the
plants
and
the
animals,
they
are
linked
Растения
и
животные
связаны
между
собой.
And
the
plants
and
the
animals
eat
each
other
Растения
и
животные
поедают
друг
друга.
Well,
oh,
my
God
and,
oh,
my
cat
Ну,
О,
Боже
мой,
и,
о,
мой
кот
I
told
my
dad
what
I
need
Я
сказал
отцу,
что
мне
нужно.
Well,
I
know
what
I
have
and
want
Что
ж,
я
знаю,
что
имею
и
чего
хочу.
But
I
don′t
know
what
I
need
Но
я
не
знаю,
что
мне
нужно.
Well,
he
said,
he
said,
he
said,
he
said
Ну,
он
сказал,
он
сказал,
он
сказал,
он
сказал
...
"I'm
glad
we′re
going,
I'm
dead"
"Я
рад,
что
мы
уезжаем,
я
мертв".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremiah Green, Isaac Brock, Eric Judy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.