Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Race Car Grin You Ain't No Landmark
Улыбка гонщика, ты не достопримечательность
Looks
like
accounting′s
not
accountable
Похоже,
бухгалтерия
ни
за
что
не
отвечает,
For
anything
or
anyone
at
all...
Ни
за
кого
вообще...
Johnny
took
the
fall
Джонни
взял
на
себя
вину,
Johnny
took
the
fall
Джонни
взял
на
себя
вину.
I
know
the
horse
was
fast,
ran
the
real
big
track
Я
знаю,
лошадь
была
быстрой,
бежала
по
огромному
треку,
One
by
one
without
a
heart
attack
oh
no
Один
за
другим,
без
сердечного
приступа,
о
нет,
A
type
line
just
went
slack
Строка
набора
текста
просто
ослабла,
A
type
line
just
went
slack
Строка
набора
текста
просто
ослабла.
He's
got
a
race
car
grin
all
smiling
chin
У
него
улыбка
гонщика,
весь
подбородок
в
улыбке,
Your
words
are
no
longer
gonna
bother
him
that
much
Твои
слова
больше
не
будут
его
так
сильно
беспокоить,
He′s
got
the
midas
touch
У
него
есть
прикосновение
Мидаса,
He's
got
the
midas
touch
У
него
есть
прикосновение
Мидаса.
Hey
now
what's
the
scoop
on
what′s
his
face
Эй,
а
что
там
насчет
того
парня?
Got
a
backwater
nothing
but
he
runs
the
place
from
halls
У
него
ничего
нет,
кроме
захолустья,
но
он
управляет
этим
местом
из
коридоров,
Runs
it
from
the
halls
Управляет
им
из
коридоров.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Brock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.