Modest Mouse - Sugar Boats - Commentary - перевод текста песни на немецкий

Sugar Boats - Commentary - Modest Mouseперевод на немецкий




Sugar Boats - Commentary
Zuckerboote - Kommentar
This rock of ours is just some big mistake
Dieser Fels von uns ist nur ein großer Fehler
And we will never know just where we go
Und wir werden nie wissen, wohin wir gehen
Or where we have came from
Oder woher wir gekommen sind
These veins of mine are now some sort of fuse
Diese meine Adern sind nun eine Art Zünder
And when they light up and my mind blows up
Und wenn sie zünden und mein Verstand hochgeht
My heart is amused so
Amüsiert sich mein Herz so
This heart of mine is just some sort of map
Dieses Herz von mir ist nur eine Art Karte
That doesn't care at all or worry about
Die sich nicht kümmert oder sorgt um
Where the hell you're at
Wo zum Teufel du steckst
But you're right there
Doch du bist genau hier
Well, I've been meaning to dismiss you
Nun, ich wollte dich längst entlassen
Yeah I have some plans to dismiss you
Ja, ich habe Pläne, dich zu entlassen
So stand by, by, by, by, bye-bye
Also warte, te, te, te, tschüss tschüss
Wave bye, sugar boats!
Wink tschüss, Zuckerboote!
As soon as you paint every last grain of sand
Sobald du jedes letzte Sandkorn bemalst
As you soon as you paint every star
Sobald du jeden Stern bemalst
In the sky, sky, sky, sky, sky, sky
Am Himmel, mel, mel, mel, mel, mel
Wave bye, sugar boats!
Wink tschüss, Zuckerboote!
Well, I'm swatting at mosquitoes as
Nun, ich schlage nach Mücken während
They're orbiting me
Sie mich umkreisen
I'm orbiting the sun and this goes on and on and on, you see
Ich umkreise die Sonne und das geht immer so weiter, siehst du
This heart of mine is just some broke machine
Dieses Herz von mir ist nur eine kaputte Maschine
And when it gets a-goin', and it often gets goin'
Und wenn es in Gang kommt, und das tut es oft
It starts blowin' steam
Fängt es an Dampf zu blasen
Here we go again!
Jetzt geht's wieder los!
This rock of ours is just some big mistake
Dieser Fels von uns ist nur ein großer Fehler
And we will never know just where we go
Und wir werden nie wissen, wohin wir gehen
Or where we have came from
Oder woher wir gekommen sind
This watch of mine is like some sort of void
Diese meine Uhr ist wie eine Art Leere
Cause when I look in, and I shouldn't look in
Denn wenn ich hineinseh und ich sollte nicht
I, I see it swallow my time
Seh ich sie meine Zeit verschlingen
Oh no, there it goes!
Oh nein, da geht sie!
I ain't getting on no fast plane
Ich steige in kein schnelles Flugzeug
Hell, I ain't getting on no stuffy train
Hölle, ich steige in keinen stickigen Zug
Sugar boats on the Atlantic are fine
Zuckerboote auf dem Atlantik sind in Ordnung
The sugar boats, they're just fine
Die Zuckerboote, sie sind gut
I'll stand on the deck so you could see
Ich werde auf dem Deck stehen, damit du sehen kannst
I'll stand on the deck you could wave bye, bye, bye, bye
Ich werde auf dem Deck stehen, damit du tschüss, tschüss, tschüss, winken kannst
Here's the ghost that goes and waves bye, bye, bye, bye
Hier ist der Geist, der geht und winkt tschüss, tschüss
I'm the ghost that goes and waves bye, bye, bye
Ich bin der Geist, der geht und winkt tschüss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.