Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar Boats - Commentary
Zuckerboote - Kommentar
This
rock
of
ours
is
just
some
big
mistake
Dieser
Fels
von
uns
ist
nur
ein
großer
Fehler
And
we
will
never
know
just
where
we
go
Und
wir
werden
nie
wissen,
wohin
wir
gehen
Or
where
we
have
came
from
Oder
woher
wir
gekommen
sind
These
veins
of
mine
are
now
some
sort
of
fuse
Diese
meine
Adern
sind
nun
eine
Art
Zünder
And
when
they
light
up
and
my
mind
blows
up
Und
wenn
sie
zünden
und
mein
Verstand
hochgeht
My
heart
is
amused
so
Amüsiert
sich
mein
Herz
so
This
heart
of
mine
is
just
some
sort
of
map
Dieses
Herz
von
mir
ist
nur
eine
Art
Karte
That
doesn't
care
at
all
or
worry
about
Die
sich
nicht
kümmert
oder
sorgt
um
Where
the
hell
you're
at
Wo
zum
Teufel
du
steckst
But
you're
right
there
Doch
du
bist
genau
hier
Well,
I've
been
meaning
to
dismiss
you
Nun,
ich
wollte
dich
längst
entlassen
Yeah
I
have
some
plans
to
dismiss
you
Ja,
ich
habe
Pläne,
dich
zu
entlassen
So
stand
by,
by,
by,
by,
bye-bye
Also
warte,
te,
te,
te,
tschüss
tschüss
Wave
bye,
sugar
boats!
Wink
tschüss,
Zuckerboote!
As
soon
as
you
paint
every
last
grain
of
sand
Sobald
du
jedes
letzte
Sandkorn
bemalst
As
you
soon
as
you
paint
every
star
Sobald
du
jeden
Stern
bemalst
In
the
sky,
sky,
sky,
sky,
sky,
sky
Am
Himmel,
mel,
mel,
mel,
mel,
mel
Wave
bye,
sugar
boats!
Wink
tschüss,
Zuckerboote!
Well,
I'm
swatting
at
mosquitoes
as
Nun,
ich
schlage
nach
Mücken
während
They're
orbiting
me
Sie
mich
umkreisen
I'm
orbiting
the
sun
and
this
goes
on
and
on
and
on,
you
see
Ich
umkreise
die
Sonne
und
das
geht
immer
so
weiter,
siehst
du
This
heart
of
mine
is
just
some
broke
machine
Dieses
Herz
von
mir
ist
nur
eine
kaputte
Maschine
And
when
it
gets
a-goin',
and
it
often
gets
goin'
Und
wenn
es
in
Gang
kommt,
und
das
tut
es
oft
It
starts
blowin'
steam
Fängt
es
an
Dampf
zu
blasen
Here
we
go
again!
Jetzt
geht's
wieder
los!
This
rock
of
ours
is
just
some
big
mistake
Dieser
Fels
von
uns
ist
nur
ein
großer
Fehler
And
we
will
never
know
just
where
we
go
Und
wir
werden
nie
wissen,
wohin
wir
gehen
Or
where
we
have
came
from
Oder
woher
wir
gekommen
sind
This
watch
of
mine
is
like
some
sort
of
void
Diese
meine
Uhr
ist
wie
eine
Art
Leere
Cause
when
I
look
in,
and
I
shouldn't
look
in
Denn
wenn
ich
hineinseh
und
ich
sollte
nicht
I,
I
see
it
swallow
my
time
Seh
ich
sie
meine
Zeit
verschlingen
Oh
no,
there
it
goes!
Oh
nein,
da
geht
sie!
I
ain't
getting
on
no
fast
plane
Ich
steige
in
kein
schnelles
Flugzeug
Hell,
I
ain't
getting
on
no
stuffy
train
Hölle,
ich
steige
in
keinen
stickigen
Zug
Sugar
boats
on
the
Atlantic
are
fine
Zuckerboote
auf
dem
Atlantik
sind
in
Ordnung
The
sugar
boats,
they're
just
fine
Die
Zuckerboote,
sie
sind
gut
I'll
stand
on
the
deck
so
you
could
see
Ich
werde
auf
dem
Deck
stehen,
damit
du
sehen
kannst
I'll
stand
on
the
deck
you
could
wave
bye,
bye,
bye,
bye
Ich
werde
auf
dem
Deck
stehen,
damit
du
tschüss,
tschüss,
tschüss,
winken
kannst
Here's
the
ghost
that
goes
and
waves
bye,
bye,
bye,
bye
Hier
ist
der
Geist,
der
geht
und
winkt
tschüss,
tschüss
I'm
the
ghost
that
goes
and
waves
bye,
bye,
bye
Ich
bin
der
Geist,
der
geht
und
winkt
tschüss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.