Текст и перевод песни Modest Mouse - Sugar Boats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar Boats
Сахарные корабли
This
rock
of
ours
is
just
some
big
mistake
Эта
наша
скала
— просто
большая
ошибка,
And
we
will
never
know
just
where
we
go
И
мы
никогда
не
узнаем,
куда
мы
идем,
Or
where
we
have
came
from
Или
откуда
мы
пришли.
These
veins
of
mine
are
now
some
sort
of
fuse
Эти
мои
вены
теперь
— своего
рода
запал,
And
when
they
light
up
and
my
mind
blows
up
my
heart
is
amused
И
когда
они
загораются,
и
мой
разум
взрывается,
мое
сердце
забавляется.
So,
this
heart
of
mine
is
just
some
sort
of
map
Итак,
это
мое
сердце
— просто
карта,
That
doesn′t
care
at
all
or
worry
about
where
the
hell
you're
at
Которой
совершенно
все
равно
и
которая
не
беспокоится
о
том,
где
ты
находишься,
But
you′re
right
there
Но
ты
прямо
здесь.
Well,
I've
been
meaning
to
dismiss
you
Что
ж,
я
давно
собирался
тебя
отпустить,
Yeah,
I
have
some
plans
to
dismiss
you
Да,
у
меня
есть
планы
тебя
отпустить,
So
stand
by,
by,
bye,
bye
Так
что
жди,
жди,
пока,
пока.
Wave
bye
sugar
boats
Машите
на
прощание,
сахарные
корабли.
As
soon
as
you
paint
every
last
grain
of
sand
Как
только
ты
раскрасишь
каждую
песчинку,
As
you,
soon
as
you
paint
every
last
star
in
the
sky,
sky
Как
только
ты
раскрасишь
каждую
звезду
на
небе,
на
небе,
Wave
goodbye,
sugar
boats
Маши
на
прощание,
сахарные
корабли.
Well
I'm
swatting
at
mosquitoes
as
they′re
orbiting
me
Ну,
я
отмахиваюсь
от
комаров,
которые
вращаются
вокруг
меня,
I′m
orbiting
the
sun
and
this
goes
on
and
on
and
on
you
see
Я
вращаюсь
вокруг
солнца,
и
это
продолжается
и
продолжается,
понимаешь?
This
heart
of
mine
is
just
some
broke
machine
Это
мое
сердце
— просто
сломанная
машина,
And
when
it
gets
going
and
it
often
gets
a-going
and
И
когда
оно
начинает
работать,
а
оно
часто
начинает
работать,
и
It
starts
blowin'
steam
Оно
начинает
выпускать
пар,
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
здесь.
This
rock
of
ours
is
just
some
big
mistake
Эта
наша
скала
— просто
большая
ошибка,
And
we
will
never
know
just
where
we
go
И
мы
никогда
не
узнаем,
куда
мы
идем,
Or
where
we
have
come
from
Или
откуда
мы
пришли.
This
watch
of
mine
is
like
some
sort
of
void
Эти
мои
часы
— как
своего
рода
пустота,
′Cause
when
I
look
in,
and
I
shouldn't
look
in
Потому
что
когда
я
смотрю
внутрь,
а
мне
не
следует
смотреть
внутрь,
I
see
it
swallow
my
time
Я
вижу,
как
они
поглощают
мое
время.
Oh
no
there
it
goes
О
нет,
вот
оно.
I
ain′t
gettin'
on
no
fast
plane
Я
не
сяду
ни
в
какой
быстрый
самолет,
Hell
I
ain′t
gettin'
on
no
stuffy
train
Черт,
я
не
сяду
ни
в
какой
душный
поезд,
Sugar
boats
on
the
Atlantic
are
fine
Сахарные
корабли
в
Атлантике
— это
хорошо.
The
sugar
boats
they're
just
fine
Сахарные
корабли,
они
просто
прекрасны.
I′ll
stand
on
the
deck
so
you
can
see
Я
буду
стоять
на
палубе,
чтобы
ты
могла
видеть,
I′ll
stand
on
the
deck
so
you
can
wave
bye
Я
буду
стоять
на
палубе,
чтобы
ты
могла
помахать
на
прощание.
Here's
the
ghost
that
goes
and
waves
bye
Вот
призрак,
который
идет
и
машет
на
прощание.
I′m
the
ghost
that
goes
and
waves
bye
bye
bye
Я
призрак,
который
идет
и
машет
пока,
пока,
пока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott, Higbee Russell Scott, Fairchild Kirby James, Peloso Tom Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.