Текст и перевод песни Modest Mouse - The Good Times Are Killing Me
(Release
the
good
times)
(отпустите
хорошие
времена)
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
Got
dirt,
got
air,
got
water
and
I
know
you
can
carry
on
Есть
грязь,
есть
воздух,
есть
вода,
и
я
знаю,
что
ты
можешь
продолжать
жить
дальше.
Shrugged
off,
shortsighted,
false
excitement
and
oh
what
can
I
say?
Пожал
плечами,
недальновидный,
фальшивый
восторг,
и
что
я
могу
сказать?
Have
one,
have
twenty
more
"one
mores"
and
oh
it
does
not
relent
Есть
один,
есть
еще
двадцать
"один
нрав",
и
О,
это
не
смягчается.
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
Kick
butt,
buzz
cut,
dickheads
who
didn′t
like
what
I
said
Пинок
под
зад,
кайф
от
кайфа,
придурки,
которым
не
понравилось
то,
что
я
сказал,
The
good
times
are
killing
me
хорошие
времена
убивают
меня.
Jaws
clenched
tight,
we
talked
all
night,
oh
but
what
the
hell
did
we
say?
Стиснув
зубы,
мы
проговорили
всю
ночь,
О,
но
что,
черт
возьми,
мы
сказали?
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
Fed
up
with
all
that
LSD
Сыт
по
горло
всем
этим
ЛСД
Need
more
sleep
than
coke
or
methamphetamines
Мне
нужно
больше
сна,
чем
кокаин
или
метамфетамин.
Late
nights
with
warm,
warm
whiskey
Поздние
ночи
с
теплым,
теплым
виски.
I
guess
the
good
times
they
were
all
just
killing
me
Наверное,
хорошие
времена
просто
убивали
меня.
Got
dirt,
got
air,
got
water
and
I
know
you
can
carry
on
Есть
грязь,
есть
воздух,
есть
вода,
и
я
знаю,
что
ты
можешь
продолжать
жить
дальше.
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
Enough
hair
of
the
dog
to
make
myself
an
entire
rug
Достаточно
собачьей
шерсти,
чтобы
сделать
себе
целый
ковер.
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
Have
one,
have
twenty
more
"one
mores"
and
oh
it
does
not
relent
Есть
один,
есть
еще
двадцать
"один
нрав",
и
О,
это
не
смягчается.
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
Shit
kicker,
city
slickers
who
all
wanted
me
dead
Дерьмовый
Кикер,
Городские
пижоны,
которые
все
хотели
моей
смерти
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
Get
sucked
in
and
stuck
in
late
nights
with
more
folks
that
I
don't
know
Меня
затягивает
и
я
застреваю
допоздна
с
другими
людьми
которых
я
не
знаю
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
(The
good
times
are
killing
me)
The
good
times
are
killing
me
(Хорошие
времена
убивают
меня)
хорошие
времена
убивают
меня.
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
(The
good
times
are
killing
me)
The
good
times
are
killing
me
(Хорошие
времена
убивают
меня)
хорошие
времена
убивают
меня.
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
(The
good
times
are
killing
me)
The
good
times
are
killing
me
(Хорошие
времена
убивают
меня)
хорошие
времена
убивают
меня.
The
good
times
are
killing
me
Хорошие
времена
убивают
меня.
(The
good
times
are
killing
me)
(Хорошие
времена
убивают
меня)
(The
good
times
are
killing
me)
(Хорошие
времена
убивают
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Brock, Eric Judy, Dann Gallucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.