Текст и перевод песни Modest Mouse - The Tortoise and the Tourist - Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tortoise and the Tourist - Commentary
Черепаха и Турист - Комментарий
Wake
up,
get
ready
Проснись,
соберись,
Wake
up,
get
ready
проснись,
соберись,
What
a
wonderful
trip's
ahead
какое
чудесное
путешествие
нас
ждет.
Well,
wake
up,
get
ready
Ну
же,
проснись,
соберись,
Wake
up,
get
ready
проснись,
соберись,
Such
a
wonderful
trip's
ahead
такое
чудесное
путешествие
нас
ждет.
We
get
dressed
as
ghosts
Мы
наряжаемся
привидениями,
With
sheets
taken
from
the
bed
простынями,
взятыми
с
кровати,
Inside
our
socks
we
hide
travelers'
checks
внутри
наших
носков
мы
прячем
дорожные
чеки,
We
are
tourists
of
the
dead
мы
- туристы
мертвых.
So
let's
pack
up
Так
давай
собираться,
So
let's
pack
up
так
давай
собираться,
Let's
pack
up
давай
собираться,
There
was
this
tortoise,
its
shell
was
covered
with
jewels
Жила-была
черепаха,
ее
панцирь
был
покрыт
драгоценными
камнями,
And
had
been
since
time
began
и
так
было
с
начала
времен.
It
knew
the
world
through
all
its
histories
Она
знала
мир
сквозь
все
его
истории
And
the
universe
and
its
mysteries
и
вселенную
со
всеми
ее
тайнами.
One
day
it
came
across
a
man
Однажды
она
встретила
человека,
The
two
were
talking
они
разговорились,
The
tortoise
offered
to
tell
him
черепаха
предложила
рассказать
ему
About
the
future
and
how
the
universe
ran
о
будущем
и
о
том,
как
устроена
вселенная.
Oh,
the
man
killed
the
tortoise,
took
his
shell
О,
человек
убил
черепаху,
забрал
ее
панцирь
And
with
a
song
on
his
lips
walked
off
again
и
с
песней
на
устах
ушел
прочь.
So
let's
walk
off
Так
давай
уйдем,
So
let's
walk
off
так
давай
уйдем,
Let's
walk
off
давай
уйдем,
So
let's
walk
off
так
давай
уйдем,
Pack
a
lunch
wander
'round
Собери
обед,
побродим,
Toss
the
map
on
the
ground
брось
карту
на
землю,
It
isn't
accurate
anyways
она
все
равно
неточная.
We've
been
getting
away
Мы
убегали,
We've
been
getting
away
мы
убегали,
We
are
strangers
to
ourselves
мы
чужие
сами
себе.
We
sneak
out
Мы
ускользаем
Drip
by
drip
капля
за
каплей
Through
paper
cuts
on
our
hands
сквозь
порезы
на
наших
руках,
Day
after
day
день
за
днем
Nothing's
quite
the
same
ничего
не
остается
прежним.
We
are
tourists
in
our
own
heads
Мы
туристы
в
наших
собственных
головах.
So
let's
walk
on
Так
давай
пойдем
дальше,
Let's
walk
on
давай
пойдем
дальше,
Let's
walk
on
(I
think
I
feel
ready
to
go)
давай
пойдем
дальше
(кажется,
я
готов
идти),
Let's
walk
on
давай
пойдем
дальше,
(I
think
I
feel
ready
to
go)
(кажется,
я
готов
идти),
(I
think
I
feel
ready
to
go)
(кажется,
я
готов
идти),
(I
think
I
feel
ready
to
go)
(кажется,
я
готов
идти),
(I
think
I
feel
ready
to
go)
(кажется,
я
готов
идти),
(I
think
I
feel
ready
to
go)
(кажется,
я
готов
идти),
(I
think
I
feel
ready
to
go)
(кажется,
я
готов
идти).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott, Gallucci Dann Michael, Higbee Russell Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.