Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Sultán (En Directo)
Wie ein Sultan (Live)
Estaba
acostumbrado
a
que
le
llamaran
Vago
Ich
war
daran
gewöhnt,
dass
man
mich
Faulpelz
nannte
Y
necesitaba
un
trago
Und
ich
brauchte
einen
Drink
Al
despertar
Beim
Aufwachen
Decían
en
el
barrio
que
aquel
hombre
Man
sagte
in
der
Nachbarschaft,
dass
dieser
Mann
Era
un
extraño
Ein
Fremder
sei
Y
que
nunca
sonreía
al
saludar.
Und
dass
er
nie
lächelte,
wenn
er
grüßte.
La
misma
Gabardina
con
olor
a
indisciplina
Derselbe
Trenchcoat
mit
dem
Geruch
von
Disziplinlosigkeit
Y
sus
ojos
sin
tener
Und
seine
Augen
ohne
zu
wissen
Donde
mirar
Wohin
sie
schauen
sollten
Hay
gente
que
se
atreve
Es
gibt
Leute,
die
sich
trauen
A
decir
que
nunca
bebe.
Zu
sagen,
dass
sie
niemals
trinken.
Y
se
dedican
a
vivir
como
un
sultán
Und
sie
widmen
sich
dem
Leben
wie
ein
Sultan
Hay
gente
que
se
atreve
Es
gibt
Leute,
die
sich
trauen
A
decir
que
nunca
bebe.
Zu
sagen,
dass
sie
niemals
trinken.
Y
se
dedican
a
vivir
como
un
sultán
Und
sie
widmen
sich
dem
Leben
wie
ein
Sultan
Como
un
sultán!!
Wie
ein
Sultan!!
Ella
tenía
estilo
Sie
hatte
Stil
Y
un
trabajo
no
elegido.
Und
einen
ungewollten
Job.
Que
su
cuerpo
tuvo
que
facilitar
Den
ihr
Körper
ermöglichen
musste
Mujer
de
tacón
alto
Frau
mit
hohen
Absätzen
Medias
negras,
ojos
claros,
Schwarzen
Strümpfen,
klaren
Augen,
Un
cigarro
y
un
abrigo
de
Astracán,
Einer
Zigarette
und
einem
Astrachanmantel,
De
Astracán
Einem
Astrachanmantel
Coincidieron
un
buen
dia
Sie
trafen
sich
eines
guten
Tages
Atraves
de
la
bebida.
Durch
das
Getränk.
En
el
hueco
de
la
barra
de
este
bar
In
der
Ecke
der
Bar
dieses
Lokals
Por
la
noche
una
cama
Für
die
Nacht
ein
Bett
Y
el
calor
de
aquella
Dama.
Und
die
Wärme
jener
Dame.
Dos
valientes
y
unas
horas
sin
final
Zwei
Mutige
und
ein
paar
Stunden
ohne
Ende
Y
tomaron
la
costumbres
de
llegar
hasta
la
cumbre
Und
sie
nahmen
die
Gewohnheit
an,
bis
zum
Gipfel
zu
gelangen
Y
Aburridos
se
olvidaron
Und
gelangweilt
vergaßen
sie
Hay
gente
que
se
atreve
Es
gibt
Leute,
die
sich
trauen
A
decir
que
nunca
bebe.
Zu
sagen,
dass
sie
niemals
trinken.
Y
se
dedican
a
vivir
como
un
sultán
Und
sie
widmen
sich
dem
Leben
wie
ein
Sultan
Hay
gente
que
se
atreve
Es
gibt
Leute,
die
sich
trauen
A
decir
que
nunca
bebe.
Zu
sagen,
dass
sie
niemals
trinken.
Y
se
dedican
a
vivir
como
un
sultán
Und
sie
widmen
sich
dem
Leben
wie
ein
Sultan
(Como
un
sultán)
(Wie
ein
Sultan)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Lopez Morales, Javier Portugues Arribas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.