Modestia Aparte - Como un Sultán (En Directo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modestia Aparte - Como un Sultán (En Directo)




Como un Sultán (En Directo)
Как султан (Вживую)
Estaba acostumbrado a que le llamaran Vago
Его все звали Бродягой,
Y necesitaba un trago
И ему всегда был нужен глоток,
Al despertar
Когда просыпался.
Decían en el barrio que aquel hombre
В квартале говорили, что этот мужчина
Era un extraño
Был странным,
Y que nunca sonreía al saludar.
И что он никогда не улыбался при встрече.
La misma Gabardina con olor a indisciplina
Всё тот же плащ с запахом беспутства
Y sus ojos sin tener
И его глаза, не знающие,
Donde mirar
Куда смотреть.
Hay gente que se atreve
Есть люди, которые смеют
A decir que nunca bebe.
Говорить, что никогда не пьют.
Y se dedican a vivir como un sultán
И живут как султаны.
Hay gente que se atreve
Есть люди, которые смеют
A decir que nunca bebe.
Говорить, что никогда не пьют.
Y se dedican a vivir como un sultán
И живут как султаны.
Como un sultán!!
Как султаны!!
Ella tenía estilo
У неё был стиль
Y un trabajo no elegido.
И нелюбимая работа,
Que su cuerpo tuvo que facilitar
Которую её тело было вынуждено облегчить.
Mujer de tacón alto
Женщина на высоких каблуках,
Medias negras, ojos claros,
В черных чулках, со светлыми глазами,
Un cigarro y un abrigo de Astracán,
С сигаретой и каракулевой шубой,
De Astracán
Из каракуля.
Coincidieron un buen dia
Они встретились однажды
Atraves de la bebida.
Благодаря выпивке.
En el hueco de la barra de este bar
В углублении барной стойки этого бара.
Por la noche una cama
Ночью - кровать
Y el calor de aquella Dama.
И тепло той Дамы.
Dos valientes y unas horas sin final
Два смельчака и несколько часов без конца.
Y tomaron la costumbres de llegar hasta la cumbre
И они привыкли достигать вершины,
Y Aburridos se olvidaron
И, устав, забыли
De escalar.
Карабкаться.
(Todos)
(Все)
Hay gente que se atreve
Есть люди, которые смеют
A decir que nunca bebe.
Говорить, что никогда не пьют.
Y se dedican a vivir como un sultán
И живут как султаны.
Hay gente que se atreve
Есть люди, которые смеют
A decir que nunca bebe.
Говорить, что никогда не пьют.
Y se dedican a vivir como un sultán
И живут как султаны.
(Como un sultán)
(Как султаны)





Авторы: Fernando Lopez Morales, Javier Portugues Arribas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.