Текст и перевод песни Modestia Aparte - Cosas de la vida
Cosas de la vida
Things in life
Eras
un
niño
cuando
en
este
jardín
You
were
a
child
when
in
this
garden
Lloriqueabas
en
las
tardes
de
abril.
You
would
cry
during
April
evenings.
Sobre
la
hierba
tu
espalda
mojada
On
the
grass
your
back
was
wet
Y
tus
ideales
muy
lejos
de
aquí.
And
your
ideals
were
so
far
from
here.
Y
que
más
da?
What
does
it
matter?
Si
son
cosas
de
la
edad
If
they
are
things
of
age
Y
que
más
da?
What
does
it
matter?
Si
son
cosas
de
la
edad.
If
they
are
things
of
age.
Ahora
has
crecido
Now
you
are
grown
Eres
un
lobo
de
mar
You
are
a
sea
wolf
Que
todavía
no
ha
aprendido
a
remar.
Who
has
still
not
learned
to
row.
Un
ser
extraño
con
15
años
A
strange
being
15
years
old
Un
chico,
un
hombre,
A
boy,
a
man,
Un
tipo
genial.
A
fabulous
guy.
Y
que
más
da?
What
does
it
matter?
Si
son
cosas
de
la
edad
If
they
are
things
of
age
Y
que
más
da?
What
does
it
matter?
Si
son
cosas
de
la
edad
If
they
are
things
of
age
Porque
la
gente
se
inventa
Because
people
invent
Cien
mil
razones
para
hacerte
cambiar?
A
hundred
thousand
reasons
to
make
you
change?
Un
tio
elegante
An
elegant
guy
Sigue
adelante.
Keep
going.
Mente
en
el
siglo
XX
Mind
in
the
20th
century
Corazón
medieval.
Medieval
heart.
Y
que
más
da?
What
does
it
matter?
Si
son
cosas
de
la
edad
If
they
are
things
of
age
Y
que
más
da?
What
does
it
matter?
Si
son
cosas
de
la
edad
If
they
are
things
of
age
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Pinilla Rogado, Carlos Alberto Palma Verdejo, Fernando Lopez Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.