Modestia Aparte - Cosas de la vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Modestia Aparte - Cosas de la vida




Cosas de la vida
Things in life
Eras un niño cuando en este jardín
You were a child when in this garden
Lloriqueabas en las tardes de abril.
You would cry during April evenings.
Sobre la hierba tu espalda mojada
On the grass your back was wet
Y tus ideales muy lejos de aquí.
And your ideals were so far from here.
Y que más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
If they are things of age
Y que más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad.
If they are things of age.
Ahora has crecido
Now you are grown
Eres un lobo de mar
You are a sea wolf
Que todavía no ha aprendido a remar.
Who has still not learned to row.
Un ser extraño con 15 años
A strange being 15 years old
Un chico, un hombre,
A boy, a man,
Un tipo genial.
A fabulous guy.
Y que más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
If they are things of age
Y que más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
If they are things of age
Porque la gente se inventa
Because people invent
Cien mil razones para hacerte cambiar?
A hundred thousand reasons to make you change?
Un tio elegante
An elegant guy
Sigue adelante.
Keep going.
Mente en el siglo XX
Mind in the 20th century
Corazón medieval.
Medieval heart.
Y que más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
If they are things of age
Y que más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
If they are things of age





Авторы: Pablo Pinilla Rogado, Carlos Alberto Palma Verdejo, Fernando Lopez Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.