Modestia Aparte - La Ultima Llamada - перевод текста песни на немецкий

La Ultima Llamada - Modestia Aparteперевод на немецкий




La Ultima Llamada
Der letzte Anruf
Y te beso y te beso
Und ich küsse dich und ich küsse dich
Y empiezo a saltar y cantar
Und ich fange an zu springen und zu singen
Tu como lo ves?
Wie siehst du das?
Mi mundo al revés
Meine Welt steht Kopf
Y te beso y te beso
Und ich küsse dich und ich küsse dich
Y empiezo a soñar y a volar
Und ich fange an zu träumen und zu fliegen
Tu como lo ves?
Wie siehst du das?
Mi mundo al revés
Meine Welt steht Kopf
Si es febrero o abril
Ob Februar oder April ist
Que mas me da sin ti
Was macht das schon ohne dich
Como una vieja postal
Wie eine alte Postkarte
Diciéndonos adiós
Die uns Lebewohl sagt
Y no olvide el sabor ni el color
Und ich vergaß weder den Geschmack noch die Farbe
De tus ojos negros como el café
Deiner Augen, schwarz wie Kaffee
Y te beso y te beso
Und ich küsse dich und ich küsse dich
Y empiezo a saltar y cantar
Und ich fange an zu springen und zu singen
Tu como lo ves?
Wie siehst du das?
Mi mundo al reves
Meine Welt steht Kopf
Y te beso y te beso
Und ich küsse dich und ich küsse dich
Y empiezo a soñar y a volar
Und ich fange an zu träumen und zu fliegen
Tu como lo ves?
Wie siehst du das?
Mi mundo al revés
Meine Welt steht Kopf
Noche de rosas y champagne
Eine Nacht voller Rosen und Champagner
Quedaron en el desván
Blieb auf dem Dachboden zurück
Bajo la lluvia se perdio
Unter dem Regen ging sie verloren
Y no la volví a ver mas
Und ich sah sie nie wieder
Y no olvide el sabor ni el color
Und ich vergaß weder den Geschmack noch die Farbe
De tus ojos negros como el café
Deiner Augen, schwarz wie Kaffee
Y te beso y te beso
Und ich küsse dich und ich küsse dich
Y empiezo a saltar y cantar
Und ich fange an zu springen und zu singen
Tu como lo ves?
Wie siehst du das?
Mi mundo al revés!
Meine Welt steht Kopf!
Y te beso y te beso
Und ich küsse dich und ich küsse dich
Y empiezo a soñar y a volar
Und ich fange an zu träumen und zu fliegen
Tu como lo ves?
Wie siehst du das?
Mi mundo al revés!
Meine Welt steht Kopf!
Y el mar no suenan las caracolas
Und am Meer klingen die Muscheln nicht
Los gatos no le cantan a la luna
Die Katzen singen nicht mehr zum Mond
"Quiero que vuelvas por favor"
"Ich will, dass du zurückkommst, bitte"
Y si llora la noche
Und wenn die Nacht weint
Y el viento ya no mese tu voz
Und der Wind wiegt deine Stimme nicht mehr
Quiero, quiero, quiero que vuelvas por favor
Ich will, ich will, ich will, dass du zurückkommst, bitte
Y te beso y te beso
Und ich küsse dich und ich küsse dich
Y empiezo a saltar y cantar
Und ich fange an zu springen und zu singen
Tu como lo ves?
Wie siehst du das?
Mi mundo al revés
Meine Welt steht Kopf
Y te beso y te beso
Und ich küsse dich und ich küsse dich
Y empiezo a soñar y a volar
Und ich fange an zu träumen und zu fliegen
Tu como lo ves?
Wie siehst du das?
Mi mundo al revés
Meine Welt steht Kopf
Y te beso y te beso
Und ich küsse dich und ich küsse dich
Y empiezo a saltar y cantar
Und ich fange an zu springen und zu singen
Tu como lo ves?
Wie siehst du das?
Mi mundo al revés
Meine Welt steht Kopf
Y te beso y te beso
Und ich küsse dich und ich küsse dich
Y empiezo a soñar y a volar
Und ich fange an zu träumen und zu fliegen
Tu como lo ves?
Wie siehst du das?
Mi mundo al revés
Meine Welt steht Kopf
Y te beso y te beso
Und ich küsse dich und ich küsse dich
Y te beso!
Und ich küsse dich!





Авторы: Fernando Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.