Modestia Aparte - Ojos de Hielo (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Ojos de Hielo (En Directo) - Modestia Aparteперевод на немецкий




Ojos de Hielo (En Directo)
Eisaugen (Live)
No importa que hoy no haya salido el sol
Es ist egal, dass heute die Sonne nicht aufgegangen ist
Me hace sentir que tu luz es mas fuerte,
Es gibt mir das Gefühl, dass dein Licht stärker ist,
Da igual que no utilices la razon
Es ist egal, dass du nicht den Verstand gebrauchst
Porque nunca te ha faltado suerte.
Weil es dir nie an Glück gefehlt hat.
Escucha: se que no debes pensar
Hör zu: Ich weiß, du solltest nicht darüber nachdenken,
Porque he tardado tanto en conocerte
Warum ich so lange gebraucht habe, um dich kennenzulernen
Tu sabes que no se aprende a volar tan facilmente
Du weißt, dass man das Fliegen nicht so leicht lernt
Y que ademas el viento nunca miente...
Und dass außerdem der Wind niemals lügt...
Y no volveré a pasar
Und ich werde nicht mehr vorbeigehen
Delante de tu mirada,
Vor deinem Blick,
Puedes hacerme temblar y no quiero ver
Du kannst mich zum Zittern bringen und ich will nicht sehen,
Tus ojos de hielo llorar...
Wie deine Eisaugen weinen...
Parece que los artistas no te van
Es scheint, dass Künstler nicht dein Ding sind
Parece que hay tipos con mucha mas suerte
Es scheint, dass es Typen gibt, die viel mehr Glück haben
Me invento mil formas de arreglar las cosas,
Ich erfinde tausend Arten, die Dinge in Ordnung zu bringen,
Pero se me olvido que somos dos...
Aber ich habe vergessen, dass wir zwei sind...
Que somos dos...
Dass wir zwei sind...
Y no volveré a pasar
Und ich werde nicht mehr vorbeigehen
Delante de tu mirada (noo.)
Vor deinem Blick (nein...)
Puedes hacerme temblar
Du kannst mich zum Zittern bringen
Y no quiero ver tus ojos de hielo...
Und ich will deine Eisaugen nicht sehen...





Авторы: Javier Portugues Arribas, Jose Ignacio Quijano Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.