Текст и перевод песни Modestia Aparte - Playas de Mazarrón
Playas de Mazarrón
Beaches of Mazarron
La
luna
se
refleja
en
el
agua
The
moon
reflects
on
the
water
Mientras
nadamos
en
la
oscuridad,
As
we
swim
in
the
darkness,
La
luz
de
tus
ojos
produce
una
sombra
The
light
of
your
eyes
casts
a
shadow
Un
contraste
azul
en
la
playa.
A
blue
contrast
on
the
beach.
Y
mientras
al
fondo
las
luces
de
mi
cuidad
And
while
in
the
background
the
lights
of
my
city
Parejas
y
barcas
en
la
arena,
Couples
and
boats
on
the
sand,
Aún
se
oyen
You
can
still
hear
Las
voces
de
la
tarde
The
voices
of
the
evening
Que
se
confunden
That
are
confused
Con
la
excitante
brisa
del
mar.
With
the
exciting
sea
breeze.
El
pelo
rubio
hechado
siempre
hacia
atrás,
atrás
Your
blond
hair
always
thrown
back,
back
Es
la
isla
sumergida
de
antaño
It
is
the
sunken
island
of
yesteryear
El
color
rosa
The
pink
color
Presagia
otro
dia
de
frío
Heralds
another
day
of
cold
Y
aunque
estas
a
mi
lado
And
although
you
are
by
my
side
No
puedo
verte
I
can't
see
you
No
consigo
detenerte,
tenerte
en
mi
mente
I
can't
stop
you,
keep
you
in
my
mind
Y
tus
labios
solamente
me
dicen
adiós
And
your
lips
only
say
goodbye
to
me
No
me
muevo
cuando,
cuando
te
veo
marchar
I
don't
move
when,
when
I
see
you
go
No
me
muevo
no,
no,
no,
no
I
don't
move
no,
no,
no,
no
Cuando
te
oigo
marchar...
When
I
hear
you
go...
No
me
muevo
no,
no,
no,
no
I
don't
move
no,
no,
no,
no
Cuando
te
oigo
marchar...
When
I
hear
you
go...
No
me
muevo
no,
no,
no,
no
I
don't
move
no,
no,
no,
no
Cuando
te
oigo
marchar...
When
I
hear
you
go...
Fumando
un
cigarro
al
viento
Smoking
a
cigarette
in
the
wind
Dejando
que
pase
el
tiempo
Letting
time
pass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Palma Verdejo, Fernando Lopez Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.