Modestia Aparte - Playas de Mazarrón (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Playas de Mazarrón (En Directo) - Modestia Aparteперевод на немецкий




Playas de Mazarrón (En Directo)
Strände von Mazarrón (Live)
La luna se refleja en el agua
Der Mond spiegelt sich im Wasser,
Mientras nadamos en la oscuridad,
während wir in der Dunkelheit schwimmen,
La luz de tus ojos produce una sombra
das Licht deiner Augen wirft einen Schatten,
Un contraste azul en la playa.
einen blauen Kontrast am Strand.
Y mientras al fondo las luces de mi cuidad
Und während im Hintergrund die Lichter meiner Stadt,
Parejas y barcas en la arena,
Paare und Boote im Sand,
Aún se oyen las voces de la tarde
hört man noch die Stimmen des Abends,
Que se confunden, con la excitante brisa del mar.
die sich mit der aufregenden Meeresbrise vermischen.
El pelo rubio echado siempre hacia atras, atras
Das blonde Haar, immer nach hinten gekämmt,
Es la isla sumergida de antaño,
ist die versunkene Insel von einst,
El color rosa del amanecer
die rosa Farbe der Morgendämmerung
Presagia otro dia de frio.
kündigt einen weiteren kalten Tag an.
Y aunque estas a mi lado no puedo verte,
Und obwohl du an meiner Seite bist, kann ich dich nicht sehen,
No consigo retenerte tenerte en mi mente
ich kann dich nicht in meinen Gedanken festhalten,
Y tus labios solo me dicen adios
und deine Lippen sagen mir nur Lebewohl,
No me muevo cuando cuando, cuando
ich bewege mich nicht, wenn, wenn, wenn
Te oigo marchar.
ich dich gehen höre.
No me muevo no, no, no,
Ich bewege mich nicht, nein, nein, nein,
Cuando te oigo marchar,
wenn ich dich gehen höre,
No me muevo no, no, no
ich bewege mich nicht, nein, nein, nein,
Cuando te oigo machar no me muevo no no no
wenn ich dich gehen höre, bewege ich mich nicht, nein, nein, nein,
Cuando te oigo marchar nooo
wenn ich dich gehen höre, nein,
No me muevo no, no me muevo no cuando te oigo marchar
ich bewege mich nicht, nein, ich bewege mich nicht, nein, wenn ich dich gehen höre.
Fumando un cigarro al viento
Eine Zigarette im Wind rauchend,
Esperando a que pase el tiempo
darauf wartend, dass die Zeit vergeht,
No me muevo no, no, cuando te oigo marchar
ich bewege mich nicht, nein, nein, wenn ich dich gehen höre.





Авторы: Carlos Alberto Palma Verdejo, Fernando Lopez Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.