Текст и перевод песни Modestia Aparte - Playas de Mazarrón (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playas de Mazarrón (En Directo)
Пляжи Масаррона (Вживую)
La
luna
se
refleja
en
el
agua
Луна
отражается
в
воде,
Mientras
nadamos
en
la
oscuridad,
Пока
мы
плывем
в
темноте,
La
luz
de
tus
ojos
produce
una
sombra
Свет
твоих
глаз
отбрасывает
тень,
Un
contraste
azul
en
la
playa.
Синий
контраст
на
пляже.
Y
mientras
al
fondo
las
luces
de
mi
cuidad
И
пока
на
горизонте
огни
моего
города
Parejas
y
barcas
en
la
arena,
Пары
и
лодки
на
песке,
Aún
se
oyen
las
voces
de
la
tarde
Все
еще
слышны
голоса
уходящего
дня,
Que
se
confunden,
con
la
excitante
brisa
del
mar.
Которые
смешиваются
с
волнующим
морским
бризом.
El
pelo
rubio
echado
siempre
hacia
atras,
atras
Твои
светлые
волосы
всегда
откинуты
назад,
назад,
Es
la
isla
sumergida
de
antaño,
Это
затонувший
остров
прошлого,
El
color
rosa
del
amanecer
Розовый
цвет
рассвета
Presagia
otro
dia
de
frio.
Предвещает
еще
один
холодный
день.
Y
aunque
estas
a
mi
lado
no
puedo
verte,
И
хотя
ты
рядом
со
мной,
я
не
могу
тебя
видеть,
No
consigo
retenerte
tenerte
en
mi
mente
Я
не
могу
удержать
тебя,
сохранить
в
своей
памяти,
Y
tus
labios
solo
me
dicen
adios
И
твои
губы
говорят
мне
только
"прощай",
No
me
muevo
cuando
cuando,
cuando
Я
не
двигаюсь,
когда,
когда,
когда
Te
oigo
marchar.
Слышу,
как
ты
уходишь.
No
me
muevo
no,
no,
no,
Я
не
двигаюсь,
нет,
нет,
нет,
Cuando
te
oigo
marchar,
Когда
слышу,
как
ты
уходишь,
No
me
muevo
no,
no,
no
Я
не
двигаюсь,
нет,
нет,
нет,
Cuando
te
oigo
machar
no
me
muevo
no
no
no
Когда
слышу,
как
ты
уходишь,
я
не
двигаюсь,
нет,
нет,
нет,
Cuando
te
oigo
marchar
nooo
Когда
слышу,
как
ты
уходишь,
нееет
No
me
muevo
no,
no
me
muevo
no
cuando
te
oigo
marchar
Я
не
двигаюсь,
нет,
я
не
двигаюсь,
нет,
когда
слышу,
как
ты
уходишь.
Fumando
un
cigarro
al
viento
Куря
сигарету
на
ветру,
Esperando
a
que
pase
el
tiempo
Жду,
когда
пройдет
время,
No
me
muevo
no,
no,
cuando
te
oigo
marchar
Я
не
двигаюсь,
нет,
нет,
когда
слышу,
как
ты
уходишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Palma Verdejo, Fernando Lopez Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.