Modre Hory feat. James P. Honey - Cau Ty Tu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modre Hory feat. James P. Honey - Cau Ty Tu




Sme starí jak svet, v ktorom blues bolo mladé,
Мы стары, как мир, в котором блюз был молод.
Blues bolo všade. Daj mi pade!
Блюз был повсюду.
Sme zápisky bláznov, čo sa desia tých,
Мы-записи дураков, которые боятся тех,
čo hlásajú, že hlasom generácie. Srať na nich!
кого они провозглашают голосом поколения.
Bo my občas netušíme ani to,
* Потому что иногда мы даже не знаем ,
či vôbec môžeme hovoriť sami za seba. Bro, platí to?
можем ли мы говорить за себя.
Desíme sa davov a hlúposti
Мы боимся толпы и глупости.
A hlupákov v dave a hlupákov všade.
И дураки в толпе, и дураки повсюду.
A ešte šedi v tom svete, kde blues je staré.
И все так же серо в этом мире, где Блюз уже стар.
A tak máme rap, čo šepká, keď treba kričať,
И вот у нас есть рэп, который шепчет, когда тебе нужно кричать.
A kričí, keď by mal držať hubu.
И он кричит, когда должен заткнуться.
Sme tak starí, že si pamätáme, že fičalo Fubu.
Мы так стары, что помним, что это была ФУБУ.
Bojíme sa tých, čo majú názor na všetko
Мы боимся тех, у кого на все есть свое мнение.
A k tomu patenty na pravdu.
И правда в патентах.
Vraj vyštudovali vysokú školu života
Они окончили колледж жизни.
A ja pochybujem, či vôbec dokončili základku.
И я сомневаюсь, что они закончили начальную школу.
A vraj pravda je niekde uprostred.
Говорят, правда где-то посередине.
Tak Roland, prosím, daj môj vokál trocha do strán,
Так что, Роланд, прошу тебя, открой мой вокал немного в сторону.,
Lebo by som sa asi prepadol od srandy,
Потому что я думаю, что провалюсь сквозь трещины,
Kebyže hentí ma majú brať vážne.
Если бы только эти люди воспринимали меня всерьез.
A svet vôkol furt tvrdí, že nie sme v kríze.
И мир продолжает говорить, что мы не в кризисе.
Akurát nerešpektujeme slobodu slova. H?
Мы просто не уважаем свободу слова.
Lebo nemôžu na steny kresliť hákové kríže
Потому что они не умеют рисовать свастики на стенах.
A dôchodca suplujúci tajné služby si to zlízne.
И отставной сотрудник Секретной службы получит его.
A tak píšem, nech kričím, nech amplitúda skacká,
И вот я пишу, пусть я кричу, пусть амплитуда скачет,
Lebo je neprípustné označiť nácka za nácka!
Потому что недопустимо называть нациста нацистом!
A tak to tu hnedne, žumpa preteká,
И вот она становится коричневой, выгребная яма переполняется,
A ja len ziapem žvásty, bo neviem viac.
А я просто бормочу, потому что больше ничего не знаю.
(Lyrik)
(Лирика)
Niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
Иногда мне кажется, что мы живем в стране.
Ktorá je aj pre mladých,
Это тоже для молодых.
Interkonekt, jeden svet,
Взаимосвязь, Единый Мир,
Rasizmom sa nikto nechváli.
Никто не хвастается расизмом.
Niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
Иногда мне кажется, что мы живем в стране,
V ktorej propaganda, hoaxy len sranda,
В которой пропаганда, мистификация - просто забава.
Ktorá nás pobaviť
Чтобы развлечь нас.
A len dvojito overené fakty pravda.
И только дважды проверенные факты являются правдой.
Niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
Иногда мне кажется, что мы живем в стране.
Ktorá sa na nenávisť nechytá,
Кто не цепляется за ненависть,
Ale na rozvážne múdro hej,
Но с точки зрения здравого смысла, Эй,
časovaná bomba netiká.
бомба замедленного действия не дает течи.
Niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
Иногда мне кажется, что мы живем в стране,
V ktorej neni za päť minút dvanásť,
В которой нет пяти минут двенадцатого.
Psi dole z reťazí, žereme menej mäsa a
Собаки спущены с цепей, мы едим меньше мяса и ...
Nechceme sa uškvariť kvôli CO2.
Мы не хотим, чтобы нас поджарили из-за углекислого газа.
A niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
И иногда мне кажется, что мы живем в стране,
Kde rap čo povedať a je bomba
Где рэпу нечего сказать и он-бомба.
A nielen random rým hrôza, nielen
И не только случайная рифма ужаса, не только
Motivačná próza a nielen póza, čo nemá obsah.
Мотивирующая проза, а не просто поза, в которой нет содержания.
Niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
Иногда мне кажется, что мы живем в стране.
Kde tvoja sídlisková krčma crew
Где Таверна твоей команды?
Rozjíma nad pivom a pálenkou o porozumení
Размышляя над пивом и шнапсом о понимании
A nepodlizuje sa zlu.
И он не поддается злу.
Niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
Иногда мне кажется, что мы живем в стране.
Kde si v prvom rade slobodný individuál
Где ты, прежде всего, свободный индивид?
A potom rasa, štát, prvok, ovca,
И только потом раса, государство, стихия, овцы,
Koliesko, súčiastka či dav.
Колесо, часть или толпа.
A tuším sa mi nezdá, že keď spravíme v sebe niečo,
И я думаю, мне не кажется, что если мы что-то сделаем ...
Tak bude z toho niečo,
Так что это будет нечто,
Lebo keď nespravíme nič,
Потому что если мы ничего не сделаем,
Tak bude z toho nič.
То ничего и не будет.
A tuším sa mi nezdá ani to, že potom
И, наверное, мне даже не кажется, что тогда ...
Jeden, druhý, tretí, štvrtý politik
Один, второй, третий, четвертый политик.
Ti s blahosklonným úsmevom
Те со снисходительной улыбкой.
Naští, naští, naští, naští, na tvoje sny.
Дремлет, дремлет, дремлет, дремлет в твоих снах.
(James p. honey)
(Джеймс П. Хани)
Nobody said it would be fair or light
* Никто не говорил, что это будет справедливо или легко *
Humoured - distant flare, red mist on a red horizon.
Веселый-далекая вспышка, красный туман на Красном горизонте.
This is scalping country.
Это страна скальпинга.
Nobody said it would be fair or light humoured - go stare
Никто не говорил, что это будет справедливо или беззаботно-иди и Смотри.
Someplace else, you′re spoiling my shellfish hors d'oeuvres.
Где-то в другом месте ты портишь мои закуски из моллюсков.
Parasite publicist.
Паразит-обозреватель.
Sorrow sings a sad song in the feeble light of a wounded moon.
Печаль поет печальную песню в слабом свете раненой Луны.
Drizzle came on like a spangle of
Морось накатила, как блестки ...
Sequins streaking down on growling window pane.
Блестки сыплются на окно, сэр.
Another day in the death of a slow colonial comedown.
Еще один день в смерти медленного колониального упадка.
Motorway. allotment. library closure. popcorn politics.
Автострада. земельный надел. закрытие библиотеки. попкорн-политика.
Supermarket strip lights like police
Полоска супермаркета освещает полку.
Truncheons erect at peaceful protests.
Дубинки, поднятые на мирных протестах.
Celebrity sightings and exciting cover stories of displaced
Наблюдения знаменитостей и захватывающие истории с обложек перемещенных лиц.
Immigrant war victims drowning in
Жертвы войны с иммигрантами тонут в воде
Overloaded makeshift boats in frozen waters.
Перегруженные самодельные лодки в замерзших водах.
Reflections of a flickering monitor screen on varnished plywood.
Отражение мерцающего экрана монитора на лакированной фанере.
Notes towards an apology - a clutter of vignettes:
Заметки к извинению-беспорядок виньеток:
Get a bunch of celebrities on a beach doing yoga,
Собери кучу знаменитостей на пляже, чтобы они занимались йогой.
Beam it out and drag it over a whole season of
Телепортируйте его и протащите через весь сезон
Programming, a success spanning decades, accolades they rain down.
Программирования, успех охватывает десятилетия, награды сыплются дождем.
Finally you′ve found a thing you can be proud
Наконец-то ты нашел то, чем можешь гордиться.
Of take some responsibility for your wellbeing.
Взять на себя ответственность за свое благополучие.
Stop listening to the radio or reading newspapers - little more
Перестань слушать радио или читать газеты - еще немного.
Than hatred to be found - as diverse as a divas walk in wardrobe.
Чем найти ненависть-столь же разнообразную, как у дивы в гардеробе.
Slow motion close up of the shiny chevrons on the
Замедленная съемка крупным планом блестящих шевронов на
Shoulders of a soldier dead in this place of plenty.
Плечи солдата, погибшего в этом месте изобилия.
This is scalping country.
Это страна скальпинга.
Nobody said it would be fair - distant flare red mist on a horizon.
Никто не говорил, что это будет справедливо-далекая вспышка красного тумана на горизонте.
This is scalping country.
Это страна скальпинга.





Авторы: Modre Hory

Modre Hory feat. James P. Honey - Luxus Clan
Альбом
Luxus Clan
дата релиза
24-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.