Текст и перевод песни Modre Hory - 150
Pred
očami
stopäťdesiat
fandov
zvyčajne,
In
front
of
the
eyes
of
usually
one
hundred
and
fifty
fans,
To
je
to,
čo
vidíme,
keď
prichádzame
na
parket.
That's
what
we
see
when
we
come
onto
the
dance
floor.
Tak
naše
srdcia
bijú
čistým
MCzmom,
Our
hearts
beat
in
pure
MC
moment,
Keď
do
toho
hrá
Chrysler
tak
precízno.
When
Chrysler
plays
so
precisely.
Rým
potom
znamená
šialený
sled,
Rhyme
then
means
a
crazy
sequence,
A
ty
vieš,
keď
ho
chceš
dám
ti
fóny
do
hlavy.
And
you
know,
when
you
want
it,
I'll
put
phones
in
your
head.
Reprobedňou
dve
sú
od
toho
sme
tu
dnes,
With
two
speaker
boxes,
that's
why
we're
here
today,
Tá
hlava
to
je
vec,
tá
hlava
dnes
rapuje.
The
head
is
the
thing,
the
head
raps
today.
Nie
sme
zrovna
z
tých,
We
are
not
exactly
those,
čo
ťa
na
tričku
budú
plašiť
Bohom
hromu.
Who
will
scare
you
with
the
God
of
thunder
on
your
T-shirt.
Stopäťdesiat
je
naším
bodom
zlomu,
One
hundred
and
fifty
is
our
turning
point,
Stopade
je
šifra,
zdravím
do
Prahy.
One
hundred
and
fifty
is
the
code,
greetings
to
Prague.
Grafo
Marián,
kým
slnko
jak
ping
pong.
Grafo
Marian,
while
the
sun
is
like
ping
pong.
Deň,
noc,
noc,
noc
deň,
ktorý
je
rok?
Day,
night,
night,
night,
day,
which
year
is
it?
Kým
beat
bzučí
jak
letná
noc.
While
the
beat
buzzes
like
a
summer
night.
Jeden
pohľad
dole,
hej
je
nás
dosť?
One
look
down,
hey,
are
there
enough
of
us?
Pozri
Modré
Hory,
Modré
Hory
hore,
Look,
Blue
Mountains,
Blue
Mountains
up,
Pozri
Modré
Hory,
Modré
Hory
hore.
Look,
Blue
Mountains,
Blue
Mountains
up.
Pozri
Modré
Hory,
Modré
Hory
hore,
Look,
Blue
Mountains,
Blue
Mountains
up,
Modré
Hory
tam
v
hmle,
tam
v
diaľke.
Blue
Mountains
there
in
the
mist,
there
in
the
distance.
Ježiši
veď
to
je
Jesus
Chrysler,
Jesus,
it's
Jesus
Chrysler,
Tie
zvuky
rastú,
keď
svetlo
matnie.
Those
sounds
grow
when
the
light
fades.
A
vlny
robia
váu,
na
monitore
keď,
And
the
waves
make
wow,
on
the
monitor
when,
Sa
vlní
sto
váu,
a
pade
je
na
bare.
A
hundred
wows
ripple,
and
fifty
is
at
the
bar.
Hráme
pre
tých
svojich
nejakých
stopade,
We
play
for
our
people,
some
hundred
and
fifty,
Hráme
za
tých
svojich
nejakých
stopade.
We
play
for
our
people,
some
hundred
and
fifty.
Na
hlavu
s
úctou
z
blízka,
With
respect
to
the
head
up
close,
Sme
ti
dali
nazrieť
do
účtovníctva,
a
teraz?
We've
given
you
a
glimpse
into
the
accounts,
and
now?
Momodré
Hory
mamajú
rande
dnes,
Blue
Mountains
Mama
has
a
date
today,
S
vami
všetkým
aaa
je
to
zvláštne.
With
all
of
you
aaa
it's
weird.
Stopäťdesiat
je
mamagické
číslo,
One
hundred
and
fifty
is
a
magical
number,
A
tie
vlny
menia
dná,
aj
vrcholy
tak
rýchlo.
And
those
waves
change
lows
and
peaks
so
quickly.
Ak
si
vnímavý,
tak
ťa
čaká
krásna
túra,
If
you're
perceptive,
then
you'll
have
a
beautiful
hike,
Dvaja
nýmandi,
Modré
Hory,
výhľady.
Two
good-for-nothings,
Blue
Mountains,
views.
Na
diaľky
stačí
zaostriť
je
to
tam,
In
the
distance,
just
focus,
it's
there,
Tu
je
naša
túra,
stopade,
je
to
tam.
Here
is
our
hike,
one
hundred
and
fifty,
it's
there.
Pozri
Modré
Hory,
Modré
Hory
hore,
Look,
Blue
Mountains,
Blue
Mountains
up,
Pozri
Modré
Hory,
Modré
Hory
hore.
Look,
Blue
Mountains,
Blue
Mountains
up.
Pozri
Modré
Hory,
Modré
Hory
hore,
Look,
Blue
Mountains,
Blue
Mountains
up,
Modré
Hory
tam
v
hmle,
tam
v
diaľke.
Blue
Mountains
there
in
the
mist,
there
in
the
distance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Burian, Roland Kanik, Marian Benkovic, Pavol Remias, Pavol Gaspar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.