Modre Hory - 150 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modre Hory - 150




150
150
Pred očami stopäťdesiat fandov zvyčajne,
Перед глазами сто пятьдесят фанатов обычно,
To je to, čo vidíme, keď prichádzame na parket.
Это то, что мы видим, когда выходим на паркет.
Tak naše srdcia bijú čistým MCzmom,
Так наши сердца бьются чистым MCзмом,
Keď do toho hrá Chrysler tak precízno.
Когда в дело вступает Chrysler так четко.
Rým potom znamená šialený sled,
Ритм затем означает безумный ряд,
A ty vieš, keď ho chceš dám ti fóny do hlavy.
И ты знаешь, если хочешь, я вставлю тебе наушники в уши.
Reprobedňou dve od toho sme tu dnes,
Две репетиции, с того момента мы здесь,
hlava to je vec, hlava dnes rapuje.
Эта голова - это вещь, эта голова сегодня читает рэп.
Nie sme zrovna z tých,
Мы не из тех,
čo ťa na tričku budú plašiť Bohom hromu.
Кто будет пугать тебя на футболке Богом грома.
Stopäťdesiat je naším bodom zlomu,
Сто пятьдесят - наш переломный момент,
Stopade je šifra, zdravím do Prahy.
Стопа - это шифр, приветствую Прагу.
Grafo Marián, kým slnko jak ping pong.
Графо Мариан, пока солнце как пинг-понг.
Deň, noc, noc, noc deň, ktorý je rok?
День, ночь, ночь, ночь, день, какой сейчас год?
Kým beat bzučí jak letná noc.
Пока бит гудит, как летняя ночь.
Jeden pohľad dole, hej je nás dosť?
Один взгляд вниз, эй, нас достаточно?
Pozri Modré Hory, Modré Hory hore,
Посмотри, Голубые Горы, Голубые Горы вверху,
Pozri Modré Hory, Modré Hory hore.
Посмотри, Голубые Горы, Голубые Горы вверху,
Pozri Modré Hory, Modré Hory hore,
Посмотри, Голубые Горы, Голубые Горы вверху,
Modré Hory tam v hmle, tam v diaľke.
Голубые Горы там в тумане, там вдали.
Ježiši veď to je Jesus Chrysler,
Боже, да это же Jesus Chrysler,
Tie zvuky rastú, keď svetlo matnie.
Эти звуки нарастают, когда свет меркнет.
A vlny robia váu, na monitore keď,
И волны делают "вау" на мониторе, когда
Sa vlní sto váu, a pade je na bare.
Сто "вау" колышутся, а паде - в баре.
Hráme pre tých svojich nejakých stopade,
Играем для своих каких-то стопа,
Hráme za tých svojich nejakých stopade.
Играем за своих каких-то стопа.
Na hlavu s úctou z blízka,
На голову с уважением с близкого расстояния,
Sme ti dali nazrieť do účtovníctva, a teraz?
Мы дали тебе заглянуть в бухгалтерию, а теперь?
Momodré Hory mamajú rande dnes,
Мои Голубые Горы сегодня на свидании,
S vami všetkým aaa je to zvláštne.
С вами всеми, ааа, это странно.
Stopäťdesiat je mamagické číslo,
Сто пятьдесят - магическое число,
A tie vlny menia dná, aj vrcholy tak rýchlo.
И эти волны меняют дно, и вершины так быстро.
Ak si vnímavý, tak ťa čaká krásna túra,
Если ты внимателен, тебя ждет прекрасный поход,
Dvaja nýmandi, Modré Hory, výhľady.
Два чудака, Голубые Горы, виды.
Na diaľky stačí zaostriť je to tam,
На расстоянии достаточно сфокусироваться, это там,
Tu je naša túra, stopade, je to tam.
Вот наш поход, стопа, это там.
Pozri Modré Hory, Modré Hory hore,
Посмотри, Голубые Горы, Голубые Горы вверху,
Pozri Modré Hory, Modré Hory hore.
Посмотри, Голубые Горы, Голубые Горы вверху,
Pozri Modré Hory, Modré Hory hore,
Посмотри, Голубые Горы, Голубые Горы вверху,
Modré Hory tam v hmle, tam v diaľke.
Голубые Горы там в тумане, там вдали.





Авторы: Jiri Burian, Roland Kanik, Marian Benkovic, Pavol Remias, Pavol Gaspar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.