Текст и перевод песни Modrijani feat. Slovenski Muzikanti - Bog Te Živi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zvečer,
ko
zlato
sonce
spat
za
goro
gre,
Вечером,
когда
золотое
солнце
засыпает
за
горой,
Se
zberemo
in
tuhtamo,
kaj
zanj
najboljše
bo?!
Давай
соберемся
вместе
и
подумаем,
что
для
него
лучше?!
Zaspal
je
naš
godovnik
prav
gotovo
že,
Мой
сын,
должно
быть,
уже
заснул.
Pa
nič
ne
ve,
še
sanja
ne,
kaj
mu
pripravljamo!
Он
даже
не
знает,
что
мы
делаем!
Nocoj
bo
za
prijat′le
spet
prekratka
noč:
Это
будет
снова
короткая
ночь:
Se
pelo
bo,
nazdravljalo
do
jutra
belega.
Он
будет
петь,
произносить
тосты
до
утра.
Pa
spet
nam
vince
zlato
v
dobro
bo
pomoč,
И
снова
Винс
Голд
поможет
нам,
Kot
tiste
dni,
ko
smo
bili
na
vasi
še
doma!
Как
в
те
дни,
когда
мы
были
еще
дома
в
деревне!
Bog
te
živi
in
še
mnoga
leta,
Да
здравствует
Бог,
и
еще
много
лет,
Skupaj
preživeta,
voščimo
ti
vsi!
Все
вместе
возрадуемся!
Po
domače
pesmi
te
zvenijo,
Ваши
домашние
песни
звучат
так:
Vsem
naj
zaželijo
lepe,
srečne
dni!
"Желаю
Всем
хороших,
счастливых
дней!"
Ko
v
noč
zasliši
prvi
znani
se
napev,
Когда
звучит
первая
известная
песня,
Nam
luč
prižge
in
sprejme
vse:
Lepo
da
ste
prišli!
Давайте
зажжем
свет
и
поприветствуем
всех:
приятно,
что
вы
пришли!
Čeprav
je
v
leta
zrela
zdavnaj
že
prišel,
Хотя
в
годы
зрелые
уже
давно
наступили,
Jih
skriti
zna,
vesel
za
dva,
mladenič
se
nam
zdi!
Скрывать
их
умеет,
счастлив
за
двоих,
юноша
нам
кажется!
Bog
te
živi
in
še
mnoga
leta,
Да
здравствует
Бог,
и
еще
много
лет,
Skupaj
preživeta,
voščimo
ti
vsi!
Все
вместе
возрадуемся!
Po
domače
pesmi
te
zvenijo,
Ваши
домашние
песни
звучат
так:
Vsem
naj
zaželijo
lepe,
srečne
dni!
"Желаю
Всем
хороших,
счастливых
дней!"
Po
domače
pesmi
te
zvenijo,
Ваши
домашние
песни
звучат
так:
Vsem
naj
zaželijo
lepe,
srečne
dni!
"Желаю
Всем
хороших,
счастливых
дней!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: brane klavžar, jože galič, primoz kosec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.