Modus - Ty, ja a môj brat "sklíčka" - перевод текста песни на русский

Ty, ja a môj brat "sklíčka" - Modusперевод на русский




Ty, ja a môj brat "sklíčka"
Ты, я и мой брат "стеклышки"
Potichu ťa vediem do schodov,
Тихонько веду тебя по лестнице,
S bratom som sa včera dohodol.
С братом вчера договорился.
Vypadol na výlet do zajtra nepríde,
Свалил на прогулку, до завтра не появится,
S bratom som sa včera dohodol.
С братом вчера договорился.
Vkĺzneme dnu ticho ani muk,
Проскользнем внутрь тихо, ни звука,
Konečne je doma čistý vzduch,
Наконец-то дома чистый воздух,
Vôňa tvojich vlasov,
Аромат твоих волос,
Máme kopu času,
У нас куча времени,
Konečne je doma čistý vzduch.
Наконец-то дома чистый воздух.
Sklíčka, sklíčka dotykov,
Стеклышки, стеклышки прикосновений,
Svietia vo tme, ty si taká fajn,
Светятся в темноте, ты такая классная,
Celý svet nám niekam unikol,
Весь мир куда-то исчез,
Tak ticho, nič nešepkaj!
Так что тише, уже ничего не шепчи!
Odrazové sklíčka, sklíčka dotykov,
Отражающие стеклышки, стеклышки прикосновений,
Svietia vo tme, ty si taká fajn
Светятся в темноте, ты такая классная,
Celý svet nám niekam unikol,
Весь мир куда-то исчез,
Tak ticho, nič nešepkaj!
Так что тише, уже ничего не шепчи!
Magneťák vzal brat, čo robiť skôr,
Магнитофон забрал брат, что делать сначала,
Zapnem telku, beží monitor,
Включу телек, работает монитор,
ľadnička je prázdna, fóry toho blázna!
Холодильник пуст, шутки этого чудака!
Magneťák vzal brat, čo robiť skôr?
Магнитофон забрал брат, что делать сначала?
Musíš raz skončiť s privátmi,
Ты должна наконец-то закончить с частными вечеринками,
Ako je nám dobre pri platni,
Как нам хорошо с пластинкой,
Vôňa vlasov v šere,
Аромат волос в полумраке,
Búchanie na dvere,
Стук в дверь,
To je brat, tak hneď mu vravím - vypadni!
Это брат, так сразу ему говорю - проваливай!
Sklíčka, sklíčka dotykov,
Стеклышки, стеклышки прикосновений,
Svietia vo tme, ty si taká fajn,
Светятся в темноте, ты такая классная,
Celý svet nám niekam unikol,
Весь мир куда-то исчез,
Tak ticho, nič nešepkaj!
Так что тише, уже ничего не шепчи!
Odrazové sklíčka, sklíčka dotykov,
Отражающие стеклышки, стеклышки прикосновений,
Svietia vo tme, ty si taká fajn
Светятся в темноте, ты такая классная,
Celý svet nám niekam unikol,
Весь мир куда-то исчез,
Tak ticho, nič nešepkaj!
Так что тише, уже ничего не шепчи!
Sklíčka, sklíčka dotykov,
Стеклышки, стеклышки прикосновений,
Svietia vo tme, ty si taká fajn,
Светятся в темноте, ты такая классная,
Celý svet nám niekam unikol,
Весь мир куда-то исчез,
Tak ticho, nič nešepkaj!
Так что тише, уже ничего не шепчи!
Odrazové sklíčka, sklíčka dotykov,
Отражающие стеклышки, стеклышки прикосновений,
Svietia vo tme, ty si taká fajn
Светятся в темноте, ты такая классная,
Celý svet nám niekam unikol,
Весь мир куда-то исчез,
Tak ticho, nič nešepkaj!
Так что тише, уже ничего не шепчи!
Sklíčka, sklíčka dotykov,
Стеклышки, стеклышки прикосновений,
Svietia vo tme, ty si taká fajn,
Светятся в темноте, ты такая классная,
Celý svet nám niekam unikol,
Весь мир куда-то исчез,
Tak ticho, nič nešepkaj!
Так что тише, уже ничего не шепчи!
Odrazové sklíčka, sklíčka dotykov,
Отражающие стеклышки, стеклышки прикосновений,
Svietia vo tme, ty si taká fajn
Светятся в темноте, ты такая классная,
Celý svet nám niekam unikol,
Весь мир куда-то исчез,
Tak ticho, nič nešepkaj!
Так что тише, уже ничего не шепчи!
Sklíčka, sklíčka dotykov,
Стеклышки, стеклышки прикосновений,
Svietia vo tme, ty si taká fajn...
Светятся в темноте, ты такая классная...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.