Modà - Lasciami - перевод текста песни на немецкий

Lasciami - Modàперевод на немецкий




Lasciami
Verlass mich
Lasciami
Verlass mich
Ma regalami un giorno
Aber schenk mir einen Tag
Lasciami
Verlass mich
Quando poi farà buio e vai via di nascosto
Wenn es dann dunkel wird und du heimlich gehst
Lasciami
Verlass mich
Solo un po' di profumo e un bicchiere con dentro un ricordo
Nur ein bisschen Parfüm und ein Glas mit einer Erinnerung darin
Mettici un bacio e veleno con ghiaccio
Gib einen Kuss und Gift mit Eis dazu
Lasciami
Verlass mich
Ma fallo in silenzio
Aber tu es in Stille
Lasciami
Verlass mich
Ma ti prego fai in modo che non me ne accorga
Aber ich bitte dich, tu es so, dass ich es nicht merke
Ma che giorno è?
Aber welcher Tag ist das?
È il primo giorno senza te
Es ist der erste Tag ohne dich
Ho bevuto il veleno e ho capito la parte peggiore di me
Ich habe das Gift getrunken und den schlechtesten Teil von mir verstanden
Ma che giorno è?
Aber welcher Tag ist das?
È il primo giorno senza te
Es ist der erste Tag ohne dich
Ho bevuto il tuo bacio e ho sentito la parte migliore di te
Ich habe deinen Kuss getrunken und den besten Teil von dir gespürt
Quella che mi mancherà
Den, den ich vermissen werde
Quella che non scorderò
Den, den ich nicht vergessen werde
Lasciami
Verlass mich
Ma regalami un sogno
Aber schenk mir einen Traum
Lasciami
Verlass mich
Con la nostra canzone e un bicchiere con dentro un tramonto
Mit unserem Lied und einem Glas, in dem ein Sonnenuntergang ist
Mettici un bacio e veleno con ghiaccio
Gib einen Kuss und Gift mit Eis dazu
Lasciami
Verlass mich
Ma non farmi capire
Aber lass es mich nicht verstehen
Lasciami
Verlass mich
Col pudore di chi vuole piangere ore
Mit der Scham dessen, der stundenlang weinen will
Ma che giorno è?
Aber welcher Tag ist das?
È il primo giorno senza te
Es ist der erste Tag ohne dich
Ho bevuto il veleno e ho capito la parte peggiore di me
Ich habe das Gift getrunken und den schlechtesten Teil von mir verstanden
Ma che giorno è?
Aber welcher Tag ist das?
È il primo giorno senza te
Es ist der erste Tag ohne dich
Ho bevuto il tuo bacio e ho sentito la parte migliore di te
Ich habe deinen Kuss getrunken und den besten Teil von dir gespürt
Quella che mi mancherà
Den, den ich vermissen werde
Quella che non scorderò
Den, den ich nicht vergessen werde
Ma che giorno è?
Aber welcher Tag ist das?
È il primo giorno senza te
Es ist der erste Tag ohne dich
Ho bevuto il tuo bacio e ho sentito la parte migliore di te
Ich habe deinen Kuss getrunken und den besten Teil von dir gespürt
Quella che mi mancherà
Den, den ich vermissen werde
Quella che non scorderò mai
Den, den ich nie vergessen werde





Авторы: Enrico Palmosi, Francesco Silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.