Текст и перевод песни Modà - Resta qui con me
Resta qui con me
Stay Here With Me
Non
serve
che
mi
spieghi
proprio
niente
You
don't
need
to
explain
anything
to
me
Mi
è
bastato
respirare
It
was
enough
for
me
to
breathe
Respirarti
sui
capelli
per
sentire
urlare
quei
pensieri
To
breathe
in
your
hair
to
hear
those
thoughts
scream
Pieni
di
dolcezza
e
redenzione
Full
of
sweetness
and
redemption
Per
un
attimo
ho
pensato
a
Dio
For
a
moment
I
thought
of
God
E
a
quanto
è
grande
il
suo
potere
per
chi
ha
fede
nelle
cose
And
how
great
his
power
is
for
those
who
have
faith
in
things
Tu
che
ogni
cicatrice
hai
deciso
addirittura
di
chiamarla
con
un
nome
You
who
have
decided
to
call
every
scar
by
name
Per
sentire
più
dolore
To
feel
more
pain
Fino
a
diventare
immune
Until
you
become
immune
Resta
qui
con
me
Stay
here
with
me
Resta
qui
con
me
Stay
here
with
me
Fino
a
quando
la
notte
avrà
smesso
di
fare
rumore
Until
the
night
stops
making
noise
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Resta
qui
con
me
Stay
here
with
me
Resta
qui
con
me
Stay
here
with
me
E
convincimi
che
questo
panico
mi
farà
bene
And
convince
me
that
this
panic
will
do
me
good
E
che
non
te
ne
andrai
And
that
you
won't
leave
Tu
non
te
ne
andrai
You
won't
leave
Ti
ho
osservata
quella
sera
I
watched
you
that
evening
Quando,
in
pace
con
te
stessa
When,
at
peace
with
yourself
Ad
occhi
chiusi
lentamente
respiravi
With
your
eyes
closed,
you
slowly
breathed
Ti
volevo
così
tanto
che
ti
avrei
rubato
un
bacio
I
wanted
you
so
much
that
I
would
have
stolen
a
kiss
from
you
E
una
carezza
da
potere
conservare
And
a
caress
to
keep
Ma
eri
forse
così
bella
But
you
were
so
beautiful
Che
alla
fine
poi
ho
deciso
di
aspettare
That
in
the
end
I
decided
to
wait
Con
quel
po'
di
invidia
addosso
With
that
little
bit
of
envy
upon
me
Di
chi
non
sa
più
sognare
Of
someone
who
no
longer
knows
how
to
dream
Resta
qui
con
me
Stay
here
with
me
Resta
qui
con
me
Stay
here
with
me
Fino
a
quando
la
notte
avrà
smesso
di
fare
rumore
Until
the
night
stops
making
noise
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Resta
qui
con
me
Stay
here
with
me
Resta
qui
con
me
Stay
here
with
me
E
convincimi
che
questo
panico
mi
farà
bene
And
convince
me
that
this
panic
will
do
me
good
E
che
non
te
ne
andrai
And
that
you
won't
leave
E
che
non
te
ne
andrai
mai
più
And
that
you'll
never
leave
Resta
qui
con
me
Stay
here
with
me
Resta
qui
con
me
Stay
here
with
me
Fino
a
quando
la
notte
avrà
smesso
di
fare
rumore
Until
the
night
stops
making
noise
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Resta
qui
con
me
Stay
here
with
me
Resta
qui
con
me
Stay
here
with
me
E
convincimi
che
questo
panico
mi
farà
bene
And
convince
me
that
this
panic
will
do
me
good
E
che
non
te
ne
andrai
And
that
you
won't
leave
Tu
non
te
ne
andrai
You
won't
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Silvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.