Modà - Resta qui con me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modà - Resta qui con me




Resta qui con me
Останься со мной
Non serve che mi spieghi proprio niente
Ты можешь ничего мне не объяснять
Mi è bastato respirare
Мне было достаточно глубоко вдохнуть
Respirarti sui capelli per sentire urlare quei pensieri
Вдохнуть твой запах на твоих волосах, чтобы услышать крик твоих мыслей
Pieni di dolcezza e redenzione
Полных нежности и искупления
Per un attimo ho pensato a Dio
На мгновение я подумал о Боге
E a quanto è grande il suo potere per chi ha fede nelle cose
И о том, как велика его сила для тех, кто верит в его чудеса
Tu che ogni cicatrice hai deciso addirittura di chiamarla con un nome
Ты, которая каждую отметину решилась даже назвать именем
Per sentire più dolore
Чтоб испытывать больше боли
Fino a diventare immune
Пока не очерствеешь
Resta qui con me
Останься со мной
Resta qui con me
Останься со мной
Fino a quando la notte avrà smesso di fare rumore
Пока ночь не перестанет шуметь
Uoh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох
Resta qui con me
Останься со мной
Resta qui con me
Останься со мной
E convincimi che questo panico mi farà bene
И убеди меня, что эта паника пойдет мне на пользу
E che non te ne andrai
И что ты не уйдешь
Tu non te ne andrai
Ты не уйдешь
Ti ho osservata quella sera
Я наблюдал за тобой в тот вечер
Quando, in pace con te stessa
Когда ты, пребывающая в мире с собой
Ad occhi chiusi lentamente respiravi
С закрытыми глазами медленно вдыхала воздух
Ti volevo così tanto che ti avrei rubato un bacio
Я так сильно хотел тебя, что мог бы украсть у тебя поцелуй
E una carezza da potere conservare
И заполучить твою нежность
Ma eri forse così bella
Но ты была настолько прелестна
Che alla fine poi ho deciso di aspettare
Что я решил дождаться
Con quel po' di invidia addosso
С этой червоточинкой в сердце
Di chi non sa più sognare
Того, кто больше не умеет мечтать
Resta qui con me
Останься со мной
Resta qui con me
Останься со мной
Fino a quando la notte avrà smesso di fare rumore
Пока ночь не перестанет шуметь
Uoh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох
Resta qui con me
Останься со мной
Resta qui con me
Останься со мной
E convincimi che questo panico mi farà bene
И убеди меня, что эта паника пойдет мне на пользу
E che non te ne andrai
И что ты не уйдешь
E che non te ne andrai mai più
И что ты никогда не уйдешь
Resta qui con me
Останься со мной
Resta qui con me
Останься со мной
Fino a quando la notte avrà smesso di fare rumore
Пока ночь не перестанет шуметь
Uoh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох
Resta qui con me
Останься со мной
Resta qui con me
Останься со мной
E convincimi che questo panico mi farà bene
И убеди меня, что эта паника пойдет мне на пользу
E che non te ne andrai
И что ты не уйдешь
Tu non te ne andrai
Ты не уйдешь





Авторы: Francesco Silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.