Modà - Non ti mancherà mai il mare - перевод текста песни на английский

Non ti mancherà mai il mare - Modàперевод на английский




Non ti mancherà mai il mare
You'll Never Miss the Sea
Riempiti i polmoni di quest'aria buona
Fill your lungs with this good air
Sposati con il tempo, non sarai mai sola
Marry time, you'll never be alone
E sorridi di più
And smile more
Chiudi l'abitudine dentro una stanza
Close the habit inside a room
Pensa sempre al viaggio e meno alla distanza
Always think about the journey and less about the distance
E avrai il sole con te
And you'll have the sun with you
Ricorda la bellezza vive nei dettagli
Remember the beauty lives in the details
Non ti fare illudere dalle apparenze
Don't be fooled by appearances
E decidi per te
And decide for yourself
Meglio una carezza di tre conti in banca
Better a caress of three bank accounts
La tua casa e il mondo intero fuori che ti aspetta
Your home and the whole world outside waiting for you
Credi meno a chi si vede più felice
Believe less in those who look happier
Chiuso tra le mura di una villa
Closed within the walls of a villa
Credi a chi il suo tempo lo sa regalare
Believe in those who know how to give their time
A chi non parla e basta ma sa anche ascoltare
Who doesn't just talk but also knows how to listen
Tieni con te sempre una conchiglia in tasca
Always keep a seashell in your pocket
E non ti mancherà mai il mare
And you'll never miss the sea
Prova ad ascoltare il suono della pioggia
Try listening to the sound of the rain
La natura è la tua casa, cerca la tua stanza
Nature is your home, find your room
Hai le chiavi con te
You have the keys with you
Guarda quanto verde che c'è qui davanti
Look how much green there is here in front of you
Scegliti una stella tanto son di tutti
Choose a star for yourself, they are all for everyone
Scegli pure per me
Choose for me too
Ama solo quelli che dentro un abbraccio
Love only those who in an embrace
Riescono a sentire quando sei felice
Can feel when you're happy
E non soffrirai più
And you won't suffer anymore
Meglio una carezza di tre conti in banca
Better a caress of three bank accounts
La tua casa e il mondo intero fuori che ti aspetta
Your home and the whole world outside waiting for you
Credi meno a chi si vede più felice
Believe less in those who look happier
Chiuso tra le mura di una villa
Closed within the walls of a villa
Credi a chi il suo tempo lo sa regalare
Believe in those who know how to give their time
A chi non parla e basta ma sa anche ascoltare
Who doesn't just talk but also knows how to listen
Tieni con te sempre una conchiglia in tasca
Always keep a seashell in your pocket
E non ti mancherà mai il mare
And you'll never miss the sea
Felicità è baciare ad occhi chiusi
Happiness is kissing with closed eyes
Guardare più bicchieri mezzi pieni
Looking at more glasses half full
Pensare ad oggi e non sempre a domani
Thinking about today and not always about tomorrow
A dopodomani, a dopodomani
To the day after tomorrow, to the day after tomorrow
Felicità è non avere fretta
Happiness is not being in a hurry
È condividere quella ricchezza
It's sharing that wealth
Fatta di tempo, fatta di vino, fatta di vento
Made of time, made of wine, made of wind
Fatta di notti, fatta di un sogno
Made of nights, made of a dream
Fatta di almeno un compleanno al giorno
Made of at least one birthday a day





Авторы: Francesco Silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.