Modà - Non ti somiglio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modà - Non ti somiglio




Non ti somiglio
Я не похож на тебя
Li ho conservati tutti quei consigli
Я сохранил все те советы
Accartocciati in mezzo ai panni sporchi
Скомканными посреди грязного белья
Andavo a leggerli di notte perché non te ne accorgessi
Я читал их ночью, чтобы ты не заметила
Ma son sicuro che lo sapevi, nonostante ti ignorassi
Но я уверен, что ты знала, хотя я тебя игнорировал
Quando sfinito te ne andavi con quegli occhi stanchi
Когда изможденная ты уходила с теми уставшими глазами
E ti ricordi quando son scappato
И помнишь, когда я сбежал
E io speravo che mi trovassi
И я надеялся, что ты меня найдешь
Pensavo di esser pronto a tutto e invece solamente schiaffi
Я думал, что готов ко всему, а вместо этого получил только пощечины
Con la mamma che piangeva e tu la rassicuravi
С мамой, которая плакала, а ты ее успокаивала
Quando ti chiedeva quali fossero i suoi errori
Когда она спрашивала, в чем были ее ошибки
E intanto il mondo parla quasi sempre come te
А тем временем мир говорит почти всегда так же, как ты
Che insegni la pazienza a chi va troppo in fretta
Которая учит терпению того, кто слишком спешит
A me che il tempo mi spaventa e non so mai perché
Меня, которого пугает время, и я никогда не знаю почему
Forse guardo troppo indietro come in cerca di un consiglio
Может быть, я слишком много оглядываюсь назад, как будто ищу совета
E soffro quando ripenso
И страдаю, когда вспоминаю
Che pure se son tuo figlio
Что даже если я твой сын
Io proprio non ti somiglio
Я совсем не похож на тебя
Sarà che son cresciuto tra le braccia
Может быть, потому что я рос в объятиях
Di chi non mi ha fatto mancare niente
Той, которая не давала мне скучать
Sarà che è stato meglio meno soldi e molti più momenti
Может быть, лучше было меньше денег и больше моментов
Perché quelli non te li compri
Потому что их не купишь
Perché quelli non te li scordi
Потому что их не забудешь
Neanche quando tocchi la ricchezza e quasi la detesti
Даже когда ты касаешься богатства и почти ненавидишь его
Sarà che adesso che son più grande
Может быть, потому что теперь, когда я стал старше
E mi ritrovo ad amare un figlio
И сам люблю сына
Posso piangere solo al buio e non perché me ne vergogno
Я могу плакать только в темноте, и не потому что мне стыдно
Ma come te devo fare il dritto
Но, как и ты, я должен держаться прямо
E il mio dolore tenerlo dentro
И держать свою боль внутри
Perché un genitore ha sempre soluzioni e tempo
Потому что у родителя всегда есть решения и время
E intanto il mondo parla quasi sempre come te
А тем временем мир говорит почти всегда так же, как ты
Che insegni la pazienza a chi va troppo in fretta
Которая учит терпению того, кто слишком спешит
A me che il tempo mi spaventa e non so mai perché
Меня, которого пугает время, и я никогда не знаю почему
Forse guardo troppo indietro come in cerca di un consiglio
Может быть, я слишком много оглядываюсь назад, как будто ищу совета
E soffro quando ripenso
И страдаю, когда вспоминаю
Che pure se son tuo figlio
Что даже если я твой сын
Io proprio non ti somiglio
Я совсем не похож на тебя
Ricordo ancora quando ti ho detto
Я все еще помню, как тебе говорил
"Tra qualche mese divento padre"
"Через несколько месяцев я стану отцом"
Mi guardavi con gli occhi di chi ha già provato l'emozione
Ты смотрела на меня глазами того, кто уже испытал это волнение
Ti dicevo, "Spero di esser pronto"
Я сказал тебе: "Надеюсь, я готов"
E già cercavo qualche consiglio
И уже искал совета
Solo allora ho capito tante cose, non te lo nascondo
Только тогда я понял многое, не скрою
Ma tu già sapevi tutto
Но ты уже все знала
E mi hai detto, "Tu sei mio figlio"
И сказала: "Ты мой сын"
E pure che ti somiglio
И даже что я похож на тебя





Авторы: Francesco Silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.