Текст и перевод песни Modà feat. Bianca Atzei - La paura che ho di perderti
Non
ti
sorprendo
più
con
le
mie
follie
Я
больше
не
удивляюсь
твоим
глупостям
Con
le
mie
teorie
С
моими
теориями
Che
per
amarsi
non
per
forza
serve
tanto
tempo
Что
для
того,
чтобы
любить
друг
друга,
нужно
не
так
много
времени
O
come
dici
tu
saggiamente
Или,
как
вы
говорите
мудро
Forse
neanche
qualche
giorno
Может
быть,
даже
несколько
дней
Ma
non
dimentico
neanche
l'attimo
in
cui
Но
я
даже
не
забываю
момент,
когда
Mi
hai
vista
li
sedut
sol
ad
aspettarti
Ты
видел,
как
я
сидел
и
ждал
тебя.
Tu
te
ne
stavi
li
fermo
Ты
стоял
на
месте.
Con
la
paura
di
svegliarti
Со
страхом
разбудить
вас
Guardare
insieme
a
te
il
sole
sciogliersi
Смотреть
вместе
с
вами,
как
тает
солнце
E
tirar
tardi
in
giro
a
piedi
per
le
strade
liberi
И
поздно
бродить
по
свободным
улицам
Poi
non
trovarsi,
sentirsi
persi
Тогда
не
найти
себя,
чувствовать
себя
потерянным
Con
la
paura
di
cercarsi
Со
страхом
искать
себя
E
allora
porta
via
questa
malinconia
И
тогда
забери
эту
меланхолию
Devi
convincermi
che
non
sei
mai
andato
via
Ты
должен
убедить
меня,
что
ты
никогда
не
уходил.
E
adesso
scaldami
in
tutti
gli
angoli
А
теперь
согрей
меня
во
всех
углах
Con
la
tua
pelle
ed
i
tuoi
baci
e
poi
guariscimi
С
твоей
кожей
и
поцелуями,
а
потом
исцели
меня
Fammi
sentire
tutta
quella
voglia
che
hai
di
vivermi
Дай
мне
почувствовать
все,
что
у
тебя
есть
желание
жить
со
мной
E
poi
cancella
dentro
me
l'incertezza
e
la
paura
che
ho
di
perderti
И
тогда
он
стирает
во
мне
неуверенность
и
страх,
что
я
потеряю
тебя
Ed
è
incredibile
se
poi
ripenso
che
И
это
удивительно,
если
потом
я
думаю,
что
Il
primo
bacio
è
arrivato
come
un
acquazzone
imprevedibile
Первый
поцелуй
пришелся
как
непредсказуемый
ливень
Ma
cosi
bello
Но
так
красиво
Come
pioggia,
pioggia
dopo
tanto
sole
Как
дождь,
дождь
после
долгого
солнца
Io
che
stringevo
le
tue
mani
per
ore
Я
часами
сжимал
твои
руки.
E
ti
dicevo
che
dalle
mani
sento
molte
cose
И
я
говорил
тебе,
что
от
рук
я
слышу
многое
Tu
non
capivi
le
mie
parole
Ты
не
понял
моих
слов.
Ma
le
capisci
ora,
ora
che
non
stiamo
insieme!
Но
ты
понимаешь
их
сейчас,
Теперь,
когда
мы
не
вместе!
E
allora
porta
via
questa
malinconia
И
тогда
забери
эту
меланхолию
Devi
convincermi
che
non
sei
mai
andato
via
Ты
должен
убедить
меня,
что
ты
никогда
не
уходил.
E
adesso
scaldami
in
tutti
gli
angoli
А
теперь
согрей
меня
во
всех
углах
Con
la
tua
pelle
ed
i
tuoi
baci
e
poi
guariscimi
С
твоей
кожей
и
поцелуями,
а
потом
исцели
меня
Fammi
sentire
tutta
quella
voglia
che
hai
di
vivermi
Дай
мне
почувствовать
все,
что
у
тебя
есть
желание
жить
со
мной
E
poi
cancella
dentro
me
l'incertezza
e
la
paura
che
ho
di
perderti
И
тогда
он
стирает
во
мне
неуверенность
и
страх,
что
я
потеряю
тебя
E
allora
porta
via
questa
malinconia
И
тогда
забери
эту
меланхолию
Devi
convincermi
che
non
sei
mai
andato
via
Ты
должен
убедить
меня,
что
ты
никогда
не
уходил.
E
adesso
scaldami
in
tutti
gli
angoli
А
теперь
согрей
меня
во
всех
углах
Con
la
tua
pelle
ed
i
tuoi
baci
e
poi
guariscimi
С
твоей
кожей
и
поцелуями,
а
потом
исцели
меня
Fammi
sentire
tutta
quella
voglia
che
hai
di
vivermi
Дай
мне
почувствовать
все,
что
у
тебя
есть
желание
жить
со
мной
E
poi
cancella
dentro
me
l'incertezza
e
la
paura
che
ho
di
perderti.
А
потом
сотри
во
мне
неуверенность
и
страх,
что
я
потеряю
тебя.
La
paura
che
ho
di
perderti!
Я
боюсь
потерять
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Silvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.