Modà feat. Bianca Atzei - La paura che ho di perderti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modà feat. Bianca Atzei - La paura che ho di perderti




Non ti sorprendo più con le mie follie
Я больше не удивляюсь твоим глупостям
Con le mie teorie
С моими теориями
Che per amarsi non per forza serve tanto tempo
Что для того, чтобы любить друг друга, нужно не так много времени
O come dici tu saggiamente
Или, как вы говорите мудро
Forse neanche qualche giorno
Может быть, даже несколько дней
Ma non dimentico neanche l'attimo in cui
Но я даже не забываю момент, когда
Mi hai vista li sedut sol ad aspettarti
Ты видел, как я сидел и ждал тебя.
Tu te ne stavi li fermo
Ты стоял на месте.
Con la paura di svegliarti
Со страхом разбудить вас
Guardare insieme a te il sole sciogliersi
Смотреть вместе с вами, как тает солнце
E tirar tardi in giro a piedi per le strade liberi
И поздно бродить по свободным улицам
Poi non trovarsi, sentirsi persi
Тогда не найти себя, чувствовать себя потерянным
Con la paura di cercarsi
Со страхом искать себя
E allora porta via questa malinconia
И тогда забери эту меланхолию
Devi convincermi che non sei mai andato via
Ты должен убедить меня, что ты никогда не уходил.
E adesso scaldami in tutti gli angoli
А теперь согрей меня во всех углах
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
С твоей кожей и поцелуями, а потом исцели меня
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Дай мне почувствовать все, что у тебя есть желание жить со мной
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
И тогда он стирает во мне неуверенность и страх, что я потеряю тебя
Ed è incredibile se poi ripenso che
И это удивительно, если потом я думаю, что
Il primo bacio è arrivato come un acquazzone imprevedibile
Первый поцелуй пришелся как непредсказуемый ливень
Ma cosi bello
Но так красиво
Come pioggia, pioggia dopo tanto sole
Как дождь, дождь после долгого солнца
Io che stringevo le tue mani per ore
Я часами сжимал твои руки.
E ti dicevo che dalle mani sento molte cose
И я говорил тебе, что от рук я слышу многое
Tu non capivi le mie parole
Ты не понял моих слов.
Ma le capisci ora, ora che non stiamo insieme!
Но ты понимаешь их сейчас, Теперь, когда мы не вместе!
E allora porta via questa malinconia
И тогда забери эту меланхолию
Devi convincermi che non sei mai andato via
Ты должен убедить меня, что ты никогда не уходил.
E adesso scaldami in tutti gli angoli
А теперь согрей меня во всех углах
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
С твоей кожей и поцелуями, а потом исцели меня
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Дай мне почувствовать все, что у тебя есть желание жить со мной
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
И тогда он стирает во мне неуверенность и страх, что я потеряю тебя
E allora porta via questa malinconia
И тогда забери эту меланхолию
Devi convincermi che non sei mai andato via
Ты должен убедить меня, что ты никогда не уходил.
E adesso scaldami in tutti gli angoli
А теперь согрей меня во всех углах
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
С твоей кожей и поцелуями, а потом исцели меня
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Дай мне почувствовать все, что у тебя есть желание жить со мной
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti.
А потом сотри во мне неуверенность и страх, что я потеряю тебя.
La paura che ho di perderti!
Я боюсь потерять тебя!





Авторы: Francesco Silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.