Modà - Arriverà - перевод текста песни на английский

Arriverà - Modàперевод на английский




Arriverà
Arriverà
Piangerai
You will cry
Come pioggia, tu piangerai
Like rain, you will cry
E te ne andrai
And you will leave
Come le foglie col vento d'autunno
Like leaves with the autumn wind
Ttriste tu te ne andrai
Sadly, you will leave
Certa che mai ti perdonerai
Certain that you will never forgive yourself
Ma si sveglierà
But your heart will awaken
Il tuo cuore in un giorno d'estate rovente
In a hot summer day
In cui sole sarà
Where the sun will be
E cambierai
And you will change
La tristezza dei pianti in sorrisi lucenti
The sadness of tears into bright smiles
Tu sorriderai
You will smile
E arriverà
And it will come
Il sapore del bacio più dolce
The taste of the sweetest kiss
E un abbraccio che ti scalderà
And a hug that will warm you
Oh, arriverà
Oh, it will come
Una frase e una luna di quelle
A phrase and a moon of those
Che poi ti, ti sorprenderà
That will then, then surprise you
Oh, arriverà
Oh, it will come
La mia pelle a curar le tue voglie
My skin to heal your desires
La magia delle stelle
The magic of the stars
Penserai
You will think
Che la vita è ingiusta e piangerai
That life is unfair and you will cry
E ripenserai
And you will remember
Alla volta in cui ti ho detto no
The time I said no to you
Non ti lascerò mai
I will never leave you
Poi di colpo il buio intorno a noi
Then suddenly darkness around us
Ma si sveglierà
But your heart will awaken
Il tuo cuore in un giorno d'estate rovente
In a hot summer day
In cui sole sarà
Where the sun will be
E cambierai
And you will change
La tristezza dei pianti in sorrisi lucenti
The sadness of tears into bright smiles
Tu sorriderai
You will smile
E arriverà
And it will come
Il sapore del bacio più dolce
The taste of the sweetest kiss
E un abbraccio che ti scalderà
And a hug that will warm you
Oh, arriverà
Oh, it will come
Una frase e una luna di quelle
A phrase and a moon of those
Che poi ti, ti sorprenderà
That will then, then surprise you
Oh, arriverà
Oh, it will come
La mia pelle a curar le tue voglie
My skin to heal your desires
La magia delle stelle
The magic of the stars
La poesia della neve che cade
The poetry of the falling snow
E rumore non fa
And it makes no sound
Oh, la mia pelle a curar le tue voglie
Oh, my skin to heal your desires
La magia della neve che cade
The magic of the falling snow
E rumore non fa
And it makes no sound






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.