Текст и перевод песни Modà - Doveva andar così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doveva andar così
Love Was Meant to Be This Way
No,
non
capisco
se
mi
manchi
o
è
solo
il
panico
No,
I
don't
understand.
Do
I
miss
you
or
is
it
just
panic
Che
mi
rende
un
po'
nervoso
e
malinconico
That
makes
me
a
bit
anxious
and
melancholic
Di
sicuro
in
un
tuo
abbraccio
starei
meglio
già
da
un
po'
For
sure,
I
would
be
better
off
in
your
embrace
already
for
a
while
Che
la
certezza
non
si
compra
questo
già
lo
so
I
already
know
that
certainty
can't
be
bought
Ma
un
po'
di
speranza
a
tutti
la
regalano
But
a
little
bit
of
hope
is
given
to
everyone
Meglio
se
resti
lì,
forse
è
meglio
se
resti
lì
o
forse
no
It's
better
if
you
stay
there,
maybe
it's
better
if
you
stay
there
or
maybe
not
Forse
doveva
andar
così,
forse
è
giusto
se
resti
lì
o
forse
no
Maybe
love
was
meant
to
be
this
way,
maybe
it's
right
if
you
stay
there
or
maybe
not
Io
non
lo
so
I
don't
know
Ma
so
che
andare
in
cerca
dell'amore
non
è
proprio
il
massimo
But
I
know
that
going
in
search
of
love
isn't
really
the
best
Meglio
aspettare
che
ti
trovi
anche
se
aspetti
già
da
un
po'
It's
better
to
wait
for
it
to
find
you,
even
if
you've
been
waiting
for
a
while
Io
sono
qui
che
aspetto
ormai
da
tempo
e
non
mi
muoverò
I've
been
waiting
here
for
a
long
time
now
and
I
won't
budge
Che
la
certezza
non
si
compra
questo
già
lo
so
I
already
know
that
certainty
can't
be
bought
Ma
un
po'
di
speranza
a
tutti
la
regalano
But
a
little
bit
of
hope
is
given
to
everyone
Meglio
se
resti
lì,
forse
è
meglio
se
resti
lì
o
forse
no
It's
better
if
you
stay
there,
maybe
it's
better
if
you
stay
there
or
maybe
not
Forse
doveva
andar
così,
forse
è
giusto
se
resti
lì
o
non
lo
so
Maybe
love
was
meant
to
be
this
way,
maybe
it's
right
if
you
stay
there
or
I
don't
know
E
meglio
se
vieni
qui,
forse
è
meglio
se
vieni
qui
o
forse
no
And
it's
better
if
you
come
here,
maybe
it's
better
if
you
come
here
or
maybe
not
Forse
doveva
andar
così,
forse
è
giusto
se
resti
qui,
io
non
lo
so
Maybe
love
was
meant
to
be
this
way,
maybe
it's
right
if
you
stay
here,
I
don't
know
Meglio
se
resti
lì,
forse
è
meglio
se
resti
lì
o
forse
no
It's
better
if
you
stay
there,
maybe
it's
better
if
you
stay
there
or
maybe
not
Forse
doveva
andar
così,
forse
è
meglio
se
resti
lì
o
forse
no
Maybe
love
was
meant
to
be
this
way,
maybe
it's
better
if
you
stay
there
or
maybe
not
Io
non
lo
so
I
don't
know
Meglio
se
vieni
qui,
forse
è
meglio
se
vieni
qui
o
forse
no
It's
better
if
you
come
here,
maybe
it's
better
if
you
come
here
or
maybe
not
Forse
doveva
andar
così,
forse
è
giusto
se
resti
qui
Maybe
love
was
meant
to
be
this
way,
maybe
it's
right
if
you
stay
here
Io
non
lo
so
I
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Silvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.