Текст и перевод песни Modà - Favola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
vi
racconto
una
storia
che
Now
I'm
going
to
tell
you
a
story
that
Farete
fatica
a
credere
You
will
find
hard
to
believe
Perché
parla
di
una
principessa
Because
it
is
about
a
princess
E
di
un
cavaliere
che
And
a
knight
that
In
sella
al
suo
cavallo
bianco
On
his
white
horse
Entrò
nel
bosco
Ran
into
the
forest
Alla
ricerca
di
un
sentimento
In
search
of
a
feeling
Che
tutti
chiamavano
amore
That
everyone
called
love
Prese
un
sentiero
che
portava
He
took
a
path
that
led
A
una
cascata
dove
l'aria
To
a
waterfall
where
the
air
Era
pura
come
il
cuore
di
quella
Was
as
pure
as
the
heart
of
that
Fanciulla
che
cantava
Girl
who
was
singing
E
se
ne
stava
coi
conigli
And
was
spending
her
time
with
rabbits
I
pappagalli
verdi
e
gialli
Green
and
yellow
parrots
Come
i
petali
di
quei
fiori
che
Like
the
petals
of
those
flowers
that
Portava
tra
i
capelli
She
wore
in
her
hair
Na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Il
cavaliere
scese
dal
suo
cavallo
bianco
The
knight
got
off
his
white
horse
E
piano
piano
le
si
avvicinò
And
slowly
approached
her
La
guardò
per
un
secondo
He
looked
at
her
for
a
second
Poi
le
sorrise
Then
he
smiled
at
her
E
poi
pian
piano
iniziò
a
dirle
And
then
slowly
began
to
tell
her
Queste
dolci
parole:
These
sweet
words:
Vorrei
essere
il
raggio
di
sole
che
I
wish
I
were
the
ray
of
sunshine
that
Ogni
giorno
ti
viene
a
svegliare
per
Every
day
comes
to
wake
you
up
Farti
respirare
e
farti
vivere
di
me
To
make
you
breathe
and
make
you
live
for
me
Vorrei
essere
la
prima
stella
che
I
wish
I
were
the
first
star
that
Ogni
sera
vedi
brillare
perché
Every
night
you
see
shining
because
Così
i
tuoi
occhi
sanno
That
way
your
eyes
will
know
Che
ti
guardo
That
I'm
watching
you
E
che
sono
sempre
con
te
And
that
I'm
always
with
you
Vorrei
essere
lo
specchio
che
ti
parla
I
wish
I
were
the
mirror
that
talks
to
you
E
che
a
ogni
tua
domanda
And
that
to
every
question
you
ask
Ti
risponda
che
al
mondo
It
answers
you
that
in
the
world
Tu
sei
sempre
la
più
bella
You
are
always
the
most
beautiful
Na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na
na...
La
principessa
lo
guardò
The
princess
looked
at
him
Senza
dire
parole
Without
uttering
a
word
E
si
lasciò
cadere
tra
le
sue
braccia
And
let
herself
fall
into
his
arms
Il
cavaliere
la
portò
con
sé
The
knight
took
her
with
him
Sul
suo
cavallo
bianco
On
his
white
horse
E
seguendo
il
vento
And
following
the
wind
Le
cantava
intanto
He
sang
to
her
in
the
meantime
Questa
dolce
canzone:
This
sweet
song:
Vorrei
essere
il
raggio
di
sole
che
I
wish
I
were
the
ray
of
sunshine
that
Ogni
giorno
ti
viene
a
svegliare
per
Every
day
comes
to
wake
you
up
Farti
respirare
e
farti
vivere
di
me
To
make
you
breathe
and
make
you
live
for
me
Vorrei
essere
la
prima
stella
che
I
wish
I
were
the
first
star
that
Ogni
sera
vedi
brillare
perché
Every
night
you
see
shining
because
Così
i
tuoi
occhi
sanno
That
way
your
eyes
will
know
Che
ti
guardo
That
I'm
watching
you
E
che
sono
sempre
con
te
And
that
I'm
always
with
you
Vorrei
essere
lo
specchio
che
ti
parla
I
wish
I
were
the
mirror
that
talks
to
you
E
che
a
ogni
tua
domanda
And
that
to
every
question
you
ask
Ti
risponda
che
al
mondo
It
answers
you
that
in
the
world
Tu
sei
sempre
la
più
bella
You
are
always
the
most
beautiful
Na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Vorrei
essere
il
raggio
di
sole
che
I
wish
I
were
the
ray
of
sunshine
that
Ogni
giorno
ti
viene
a
svegliare
per
Every
day
comes
to
wake
you
up
Farti
respirare
e
farti
vivere
di
me
To
make
you
breathe
and
make
you
live
for
me
Vorrei
essere
la
prima
stella
che
I
wish
I
were
the
first
star
that
Ogni
sera
vedi
brillare
perché
Every
night
you
see
shining
because
Così
i
tuoi
occhi
sanno
That
way
your
eyes
will
know
Che
ti
guardo
That
I'm
watching
you
E
che
sono
sempre
con
te
And
that
I'm
always
with
you
Vorrei
essere
lo
specchio
che
ti
parla
I
wish
I
were
the
mirror
that
talks
to
you
E
che
a
ogni
tua
domanda
And
that
to
every
question
you
ask
Ti
risponda
che
al
mondo
It
answers
you
that
in
the
world
Tu
sei
sempre
la
più
bella
You
are
always
the
most
beautiful
Na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivo Grasso, Francesco Silvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.