Текст и перевод песни Modà - Forse non lo sai
Forse non lo sai
Maybe You Don't Know
L'ho
capito,
sai,
che
è
solo
la
tua
indole
I
get
it,
you
know,
it's
just
your
nature
E
non
mi
arrabbio
più
And
I'm
not
mad
anymore
Non
me
la
prendo
più
I
don't
get
mad
anymore
È
solo
una
questione
di
attenzioni
che
però
It's
just
a
question
of
attention
that,
however
La
vedi
solo
tu
You
only
see
yourself
E
non
mi
parli
più
And
you
don't
talk
to
me
anymore
Oh,
se
non
mi
baci
tu,
se
non
mi
baci
tu
Oh,
if
you
don't
kiss
me,
if
you
don't
kiss
me
Io
no,
non
me
la
prendo
ma
I
don't,
I
don't
get
mad,
but
Se
non
mi
baci
più,
se
non
mi
baci
più
If
you
don't
kiss
me
anymore,
if
you
don't
kiss
me
anymore
Io
vengo
lì
e
ti
prendo
I'll
come
there
and
I'll
take
you
Forse
non
lo
sai
che
cosa
ti
farei
Maybe
you
don't
know
what
I'd
do
to
you
Mentre
ti
guardo
e
tu
neanche
te
ne
accorgi
As
I
watch
you
and
you
don't
even
notice
Che
ti
sai
fare
bene
quei
massaggi
That
you
know
how
to
give
those
massages
well
Forse
non
lo
sai
che
io
lo
so
chi
sei
Maybe
you
don't
know
that
I
know
who
you
are
Sei
quella
che
vuol
fare
credere
che
è
pura
You're
the
one
who
wants
to
make
believe
that
she's
pure
Ma
dentro
il
letto
poi
mi
fai
paura
e
But
in
bed
you
scare
me
and
Se
non
mi
baci
tu,
se
non
mi
baci
tu
If
you
don't
kiss
me,
if
you
don't
kiss
me
Io
no,
non
me
la
prendo
ma
I
don't,
I
don't
get
mad,
but
Se
non
mi
baci
più,
se
non
mi
baci
più
If
you
don't
kiss
me
anymore,
if
you
don't
kiss
me
anymore
Io
vengo
lì
e
ti
prendo
I'll
come
there
and
I'll
take
you
Capitasse
a
un
altro
quello
che
è
successo
a
me
If
what
happened
to
me
happened
to
someone
else
Di
incatenarmi
a
te
Of
being
chained
to
you
Grande
libidine
Great
lust
Tra
tutti
quei
capricci
che
non
sai
ammettere
Among
all
those
whims
you
can't
admit
Di
bello
sai
che
c'è?
You
know
what's
great?
Che
non
mi
annoio
se
That
I
don't
get
bored
if
Se
non
mi
baci
tu,
se
non
mi
baci
tu
If
you
don't
kiss
me,
if
you
don't
kiss
me
Io
no,
non
me
la
prendo
ma
I
don't,
I
don't
get
mad,
but
Se
non
mi
baci
più,
se
non
mi
baci
più
If
you
don't
kiss
me
anymore,
if
you
don't
kiss
me
anymore
Io
vengo
lì
e
ti
prendo
I'll
come
there
and
I'll
take
you
Forse
non
lo
sai
che
cosa
ti
farei
Maybe
you
don't
know
what
I'd
do
to
you
Mentre
ti
guardo
e
tu
neanche
te
ne
accorgi
As
I
watch
you
and
you
don't
even
notice
Che
ti
sai
fare
bene
quei
massaggi
That
you
know
how
to
give
those
massages
well
Forse
non
lo
sai
che
io
lo
so
chi
sei
Maybe
you
don't
know
that
I
know
who
you
are
Sei
quella
che
vuol
fare
credere
che
è
pura
You're
the
one
who
wants
to
make
believe
that
she's
pure
Ma
dentro
il
letto
poi
mi
fai
paura
e
But
in
bed
you
scare
me
and
Se
non
mi
baci
tu,
se
non
mi
baci
tu
If
you
don't
kiss
me,
if
you
don't
kiss
me
Io
no,
non
me
la
prendo
ma
I
don't,
I
don't
get
mad,
but
Se
non
mi
baci
più,
se
non
mi
baci
più
If
you
don't
kiss
me
anymore,
if
you
don't
kiss
me
anymore
Io
vengo
lì
e
ti
stendo
I'll
come
there
and
I'll
lay
you
out
Forse
non
lo
sai
che
cosa
ti
farei
Maybe
you
don't
know
what
I'd
do
to
you
Mentre
ti
guardo
e
tu
neanche
te
ne
accorgi
As
I
watch
you
and
you
don't
even
notice
Che
ti
sai
fare
bene
i
tuoi
massaggi
e
That
you
can
give
good
massages
and
Se
non
mi
baci
tu,
se
non
mi
baci
tu
If
you
don't
kiss
me,
if
you
don't
kiss
me
Io
no,
non
me
la
prendo
ma
I
don't,
I
don't
get
mad,
but
Se
non
mi
baci
più,
se
non
mi
baci
più
If
you
don't
kiss
me
anymore,
if
you
don't
kiss
me
anymore
Io
vengo
lì
e
ti
stendo
I'll
come
there
and
I'll
lay
you
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Silvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.