Modà - Malinconico a metà - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Modà - Malinconico a metà




Malinconico a metà
Melancholy by Half
Ci sono i lampi, ci sono i lampi questa notte in città
There are flashes, there are flashes tonight in the city
Ci sono i fulmini sopra le frasi che ho lasciato a metà
There are lightning bolts above the phrases I left unfinished
E non mi controllo
And I have no control
Forse barcollo
I'm probably wobbling
Sul marciapiede che non so dove porterà
On the sidewalk that I don't know where it will lead
Ma non importa, basta! Che me ne vado al più presto da qua
But it doesn't matter, enough! I'm getting out of here as soon as I can
È stata l'ultima volta che ho parlato con lei
That was the last time I spoke to you
Però mi manchi sai, parlo con te anche se tu non ci sei
But I miss you, I'm talking to you even though you're not here
Porta via quello che vuoi ma non voltarti
Take what you want, but don't turn around
Lasciami viver da solo tra i ricordi
Let me live alone in my memories
Libero col mio sorriso ironico
Free with my ironic smile
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà
That will accompany me and I will feel melancholy by half.
Non mi accontento ma mi rendo conto
I'm not satisfied, but I realize
Che più ti cerco e più tutto si rovinerà
That the more I look for you, the more everything will be ruined.
Cerco di odiarti, di cancellarti
I try to hate you, to erase you
Ma se ci penso mi viene voglia di stringerti
But if I think about it, I want to hold you tight.
Forse... forse una vita non basterà
Maybe...maybe a lifetime won't be enough
Ma forse pensarci troppo mi ucciderà
But maybe thinking about it too much will kill me.
Porta via quello che vuoi ma non voltarti
Take what you want, but don't turn around
Lasciami viver da solo tra i ricordi
Let me live alone in my memories
Libero col mio sorriso ironico
Free with my ironic smile
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà
That will accompany me and I will feel melancholy by half.
Ti mancherò, questo già lo so
I will miss you, I already know that
Ma sono certo che un bel giorno poi ti rivedrò
But I'm sure that one day I will see you again
Aspetterò, non parlerò
I'll wait, I won't speak
E quando mi vorrai sarò contento di dirti "no"
And when you want me, I'll be happy to say "no".
Ma ora porta via quello che vuoi ma non voltarti
But now, take what you want, but don't turn around
Lasciami viver da solo tra i ricordi
Let me live alone in my memories
Libero col mio sorriso ironico
Free with my ironic smile
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà, malinconico a metà
That will accompany me and I will feel melancholy by half, melancholy by half.
E libero col mio sorriso ironico
And free with my ironic smile
Che mi accompagnerà e mi sentirò
That will accompany me and I will feel myself
Mi accompagnerà e mi sentirò
It will accompany me and I will feel myself
Mi accompagnerà e mi sentirò
It will accompany me and I will feel myself
Malinconico a metà.!
Melancholy by half.





Авторы: FRANCESCO SILVESTRE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.